Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amiable m./f. adj. [DR.] | gütlich | ||||||
amiable m./f. adj. [DR.] | nicht streitig | ||||||
à l'amiable [DR.] | auf gütlichem Wege | ||||||
à l'amiable [DR.] | einvernehmlich | ||||||
à l'amiable [DR.] | gütlich | ||||||
amiable m./f. adj. [DR.] - décision | einvernehmlich | ||||||
amiable m./f. adj. [DR.] - extrajudiciaire | ohne Gerichtsverfahren - außergerichtlich | ||||||
amiable m./f. adj. [DR.] - extrajudiciaire | außergerichtlich - Verfahren |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rendez-vous pour tenter de régler un conflit à l'amiable entre un employé et un employeur [DR.] | der Gütetermin pl. : die Gütetermine [Arbeitsrecht] |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'amiable composition f. [DR.] | gütlicher Vergleich | ||||||
l'arrangement amiable m. [DR.] | gütliches Übereinkommen | ||||||
la vente amiable [DR.] | der Freihandverkauf pl. : die Freihandverkäufe | ||||||
le constat à l'amiable [ASSUR.] | der im gegenseitigen Einverständnis angefertigter Unfallbericht | ||||||
le constat à l'amiable [ASSUR.] | die Unfallaufnahme pl. : die Unfallaufnahmen | ||||||
la vente à l'amiable [DR.] | freihändiger Verkauf | ||||||
la vente à l'amiable [DR.] | der Freihandverkauf pl. : die Freihandverkäufe | ||||||
le contrat administratif de règlement amiable [DR.] | der Vergleichsvertrag pl. : die Vergleichsverträge [Droit administratif] | ||||||
la procédure de recours amiable [DR.] | außergerichtliches Rechtsbehelfsverfahren [Prozessrecht] |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
s'arranger à l'amiable [DR.] | sichacc. gütlich einigen | ||||||
régler qc. à l'amiable [DR.] | etw.acc. gütlich abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
se séparer à l'amiable [DR.] | sichacc. im Guten trennen | ||||||
s'arranger (avec qn.) à l'amiable [DR.] | sichacc. mit jmdm. außergerichtlich einigen | ||||||
régler un conflit à l'amiable | einen Streit gütlich beilegen |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le partage de la succession se fit à l'amiable. | Die Erbschaftsteilung geschah auf gütlichem Wege. |
Publicité
Publicité