Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
confirmer qc. (à qn.) | (jmdm.) etw.acc. bestätigen | bestätigte, bestätigt | | ||||||
confirmer qc. - au sens de : promettre | etw.acc. zusagen | sagte zu, zugesagt | | ||||||
confirmer qc. - au sens de : renforcer | etw.acc. bekräftigen | bekräftigte, bekräftigt | | ||||||
confirmer qc. - au sens de : renforcer | etw.acc. erhärten | erhärtete, erhärtet | - Behauptung | ||||||
confirmer qc. - au sens de : renforcer | etw.acc. verstärken | verstärkte, verstärkt | - Eindruck | ||||||
confirmer qn. [RELIG.] | jmdn. firmen | firmte, gefirmt | - katholische Kirche | ||||||
confirmer qn. [RELIG.] | jmdn. einsegnen | segnete ein, eingesegnet | - evangelische Kirche | ||||||
confirmer qn. [RELIG.] | jmdn. konfirmieren | konfirmierte, konfirmiert | - evangelische Kirche | ||||||
confirmer la reprise | Konjunkturbelebung erhärten | erhärtete, erhärtet | | ||||||
confirmer qn. dans son opinion | jmdn. in seiner Meinung bestärken | bestärkte, bestärkt | |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pouvez-vous me confirmer cela par écrit ? | Können Sie mir das schriftlich bestätigen? | ||||||
Il a confirmé sa déclaration sous la foi du serment. [DR.] | Er wurde auf seine Aussage hin vereidigt. - nachträgliche Vereidigung |
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
affirmer, corroborer, renforcer |
Publicité