Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la méprise | der Irrtum pl. : die Irrtümer | ||||||
| la méprise | das Versehen pl. : die Versehen | ||||||
| la méprise | die Verwechslung aussi : Verwechselung pl. : die Verwechslungen, die Verwechselungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| méprise | |||||||
| mépriser (verbe) | |||||||
| se méprendre (verbe) | |||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par méprise | aus Versehen | ||||||
| par méprise | versehentlich | ||||||
| par méprise | irrtümlicherweise adv. | ||||||
| à s'y méprendre - ressemblance avec la réalité, avec l'original | täuschend echt | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mépriser qn. (ou : qc.) | jmdn./etw. verachten | verachtete, verachtet | | ||||||
| mépriser qn. (ou : qc.) | jmdn./etw. geringschätzen aussi : gering schätzen | schätzte gering, geringgeschätzt / schätzte, geschätzt | | ||||||
| se méprendre sur qn. (ou : qc.) | sichacc. in jmdm./etw. irren | ||||||
| se méprendre sur qn. (ou : qc.) | sichacc. in jmdm./etw. täuschen | ||||||
| mépriser qn. | jmdn. missachten | missachtete, missachtet | - i. S. v.: gering schätzen | ||||||
| se ressembler à s'y méprendre | sichdat. zum Verwechseln ähnlich sehen | ||||||
Publicité
Publicité
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| Ein Volk, das nahezu 2000 Jahre ohne eigenen Staat und eigene Sprache in der ganzen Welt zerstreut war, verhasst, verfolgt und verspottet wurde, existiert wieder als Staat im eigenen, historischen Land. Dafür gibt es kein anderes Beispiel. - Un peuple sans État ni langue, qui a été dispers | Dernière actualisation : 06 Fév. 17, 10:53 | |
| Le passage fait référence au peuple juif et à l'État d'Israël. | 1 Réponses | |
| verpönnt | Dernière actualisation : 30 avr 08, 18:46 | |
| verpönnt | 6 Réponses | |







