Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
后果 [後果] hòuguǒ | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
顺序 [順序] shùnxù | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
结果 [結果] jiéguǒ | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
系列 [系列] xìliè | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
一系列 [一系列] yī xìliè | eine Folge (von) | ||||||
一个系列 [一個系列] yī gè xìliè | eine Folge | ||||||
序列 [序列] xùliè [MATH.] | die Folge Pl.: die Folgen | ||||||
数列 [數列] shùliè [MATH.] | die Folge Pl.: die Folgen - die Zahlenfolge | ||||||
集 [集] jí zew. [CINE.] | die Folge Pl.: die Folgen - Zew. für Folgen einer Serie [TV] | ||||||
一集电视连续剧 [一集電視連續劇] yī jí diànshì liánxùjù | eine Folge einer Fernsehserie [TV] | ||||||
思路 [思路] sīlù | gedankliche Folge | ||||||
等比数列 [等比數列] děngbǐ shùliè [MATH.] | geometrische Folge | ||||||
几何数列 [幾何數列] jǐhé shùliè [MATH.] | geometrische Folge | ||||||
柯西序列 [柯西序列] kēxī xùliè [MATH.] | die Cauchy-Folge Pl.: die Cauchy-Folgen | ||||||
斐波那契数列 [斐波那契數列] fěibōnàqì shùliè [MATH.] | die Fibonacci-Folge Pl.: die Fibonacci-Folgen | ||||||
佩兰数列 [佩蘭數列] pèilán shùliè [MATH.] | die Perrin-Folge | ||||||
一长串 [一長串] yī cháng chuàn | eine lange Folge von - Ereignissen o. Ä. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
跟 [跟] gēn | folgen intransitiv | ||||||
接着 [接著] jiēzhe | folgen intransitiv | ||||||
随 [隨] suí - 跟随 [跟隨] gēnsuí | folgen intransitiv | ||||||
从 [從] cóng | folgen intransitiv | ||||||
跟随 [跟隨] gēnsuí | folgen intransitiv | ||||||
顺 [順] shùn - 顺着 [順著] shùnzhe | folgen intransitiv | ||||||
跟进 [跟進] gēnjìn | jmdm./etw. folgen | ||||||
顺着 [順著] shùnzhe | jmdm./etw. folgen | ||||||
随从 [隨從] suícóng | jmdm./etw. folgen | ||||||
追随 [追隨] zhuīsuí | jmdm./etw. folgen | ||||||
踵 [踵] zhǒng | jmdm./etw. folgen | ||||||
顺从 [順從] shùncóng | jmdm./etw. folgen - gehorchen | ||||||
听从 [聽從] tīngcóng | folgen - Befehl, Anweisung o. Ä. | ||||||
沿 [沿] yán | folgen - einem Verlauf, einer Linie o. Ä. intransitiv |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
一连串的 [一連串的] yīliánchuàn de Adj. | eine Folge von | ||||||
陆续 [陸續] lùxù | in Folge Adv. | ||||||
后来 [後來] hòulái | in der Folge Adv. | ||||||
不管三七二十一 [不管三七二十一] bùguǎn sānqī èrshíyī Chengyu | ohne an die Folgen zu denken Adv. | ||||||
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī Chengyu | ohne an die Folgen zu denken Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
吠形吠声 [吠形吠聲] fèixíng-fèishēng Chengyu | Wo ein Schaf vorgeht, folgen die anderen nach. | ||||||
待续 [待續] Dàixù | Fortsetzung folgt | ||||||
未完待续 [未完待續] Wèiwán dàixù | Fortsetzung folgt. | ||||||
苦尽甘来 [苦盡甘來] kǔjìn-gānlái Chengyu | Auf Regen folgt Sonnenschein. | ||||||
雨过天晴 [雨過天晴] yǔguò-tiānqíng Chengyu | Auf Regen folgt Sonnenschein. | ||||||
否极泰来 [否極泰來] pǐjí-tàilái Chengyu | Auf Regen folgt Sonnenschein. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Konsequenz, Reihe, Teilband, Aufeinanderfolge, Abfolge, Zahlenfolge, Sequenz |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Folge Deinem Herzen | Letzter Beitrag: 31 Okt. 08, 22:08 | |
Folge Deinem Herzen Ich suche nach einem der berühmt-berüchtigten 4-Silber, welche die Chin… | 5 Antworten | |
以至 - bis zu.... | Letzter Beitrag: 09 Jun. 21, 10:05 | |
以至 heißt auch "so dass", aber anscheinend mehr noch "bis zu..."https://www.zdic.net/hans/%E4%BB | 3 Antworten |