Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 生死不渝 [生死不渝] shēngsǐ-bùyú Chengyu | bis in alle Ewigkeit treu bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
| 矢口否认 [矢口否認] shǐkǒu-fǒurèn Chengyu | bis in den Tod verleugnen | verleugnete, verleugnet | | ||||||
| 兜底 [兜底] dōudǐ | bis ins letzte Detail in der Öffentlichkeit ausbreiten | breitete aus, ausgebreitet | | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | liegen bei (oder: in) intransitiv | lag, gelegen | | ||||||
| 位于 [位於] wèiyú | sichAkk. befinden bei (oder: in) | befand, befunden | | ||||||
| 侵略 [侵略] qīnlüè [MILIT.] | einmarschieren in | marschierte ein, einmarschiert | | ||||||
| 多达... [多達...] duō dá ... | bis zu ... betragen | betrug, betragen | | ||||||
| 从头到尾思考 [從頭到尾思考] cóngtóu-dàowěi sīkǎo | von A bis Z überdenken transitiv | überdachte, überdacht | | ||||||
| 风靡 [風靡] fēngmí | in sein [ugs.] | ||||||
| 风行 [風行] fēngxíng | in sein [ugs.] | ||||||
| 划分成 [劃分成] huàfēn chéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
| 分成 [分成] fēnchéng | aufteilen in | teilte auf, aufgeteilt | | ||||||
| 列入 [列入] lièrù | einreihen in transitiv | reihte ein, eingereiht | | ||||||
| 分成 [分成] fēnchéng | einteilen in | teilte ein, eingeteilt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 宁死不屈的 [寧死不屈的] nìngsǐ-bùqū de | unbeugsam bis in den Tod Adj. | ||||||
| 宁死不屈的 [寧死不屈的] nìngsǐ-bùqū de | unnachgiebig bis in den Tod Adj. | ||||||
| 自相 [自相] zìxiāng | in sichDat. Adv. | ||||||
| 上午 [上午] shàngwǔ | in der Früh Adv. | ||||||
| 早晨 [早晨] zǎochén | in der Früh Adv. | ||||||
| 始终 [始終] shǐzhōng | von A bis Z Adv. | ||||||
| 始末 [始末] shǐmò | von A bis Z Adv. | ||||||
| 本末 [本末] běnmò Adv. [fig.] | von A bis Z | ||||||
| 颠末 [顛末] diānmò obsolet | von A bis Z Adv. | ||||||
| 终身 [終身] zhōngshēn | bis ans Lebensende Adv. | ||||||
| 尽 [盡] jìn | bis zu Ende Adv. | ||||||
| 到底 [到底] dàodǐ | bis zum Ende Adv. | ||||||
| 至今 [至今] zhìjīn | bis dato Adv. | ||||||
| 迄今为止 [迄今為止] qìjīn wéizhǐ | bis dato Adv. lateinisch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这部影片放映不到几个星期就收回了成本。 [這部影片放映不到幾個星期就收回了成本。] Zhè bù yǐngpiàn fàngyìng bù dào jǐ gè xīngqī jiù shōuhuí le chéngběn. | Der Film hat seine Kosten in wenigen Wochen eingespielt. | ||||||
| 死守阵地。 [死守陣地。] Sǐshǒu zhèn dì. [MILIT.] | Die Stellung bis zum letzten Mann halten. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 到...为止 [到...為止] dào ... wéizhǐ | bis zu - Zeitpunkt | ||||||
| 元件 [元件] yuánjiàn [TECH.] | das Bauteil Pl.: die Bauteile | ||||||
| 零件 [零件] língjiàn [ELEKT.][TECH.] | das Bauteil Pl.: die Bauteile | ||||||
| 器件 [器件] qìjiàn [ELEKT.] | das Bauteil Pl.: die Bauteile | ||||||
| 组件 [組件] zǔjiàn [TECH.] | das Bauteil Pl.: die Bauteile | ||||||
| 部件 [部件] bùjiàn [TECH.] | das Bauteil Pl.: die Bauteile | ||||||
| 建筑构件 [建築構件] jiànzhù gòujiàn [BAU.] | der Bauteil Pl.: die Bauteile | ||||||
| 外部构件 [外部構件] wàibù gòujiàn [BAU.] | der Außenbauteil | ||||||
| 从...到... [從...到...] cóng ... dào ... | von ... bis ... | ||||||
| ...离... [...離...] ... lí ... | von ... bis ... - zur Angabe der Entfernung | ||||||
| 转动部件 [轉動部件] zhuàndòng bùjiàn [TECH.] | rotierendes Bauteil | ||||||
| 耳机 [耳機] ěrjī - 入耳式耳机 [入耳式耳機] rù'ěrshì ěrjī [ELEKT.] | der In-Ear-Kopfhörer Pl.: die In-Ear-Kopfhörer | ||||||
| 入耳式耳机 [入耳式耳機] rù'ěrshì ěrjī [ELEKT.] | der In-Ohr-Kopfhörer Pl.: die In-Ohr-Kopfhörer | ||||||
| 办理入住手续 [辦理入住手續] bànlǐ rùzhù shǒuxù | das (auch: der) Check-in Pl.: die Check-ins - Hotel o. Ä. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 等到 [等到] děngdào Konj. | bis +Akk. Präp. | ||||||
| 到 [到] dào | bis +Akk. Präp. | ||||||
| 至 [至] zhì | bis +Akk. Präp. | ||||||
| 之内 [之內] zhī nèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 里头 [裡頭] lǐtou | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 于 [於] yú | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 在 [在] zài | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 内 [內] nèi | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 在...里 [在...裡] zài ... lǐ | in +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 至 [至] zhì | bis zu Präp. | ||||||
| 为止 [為止] wéizhǐ | bis +Akk. - Zeitpunkt Präp. | ||||||
| 为止 [為止] wéizhǐ | bis zu - Zeitpunkt Präp. | ||||||
| 到...为止 [到...為止] dào ... wéizhǐ | bis zu ... - Zeitpunkt Präp. | ||||||
| 直到 [直到] zhídào | bis +Akk. Präp. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 自始至终 [自始至終] zìshǐ-zhìzhōng Chengyu | von A bis Z [fig.] | ||||||
| 从头到尾 [從頭到尾] cóngtóu-dàowěi Chengyu | von A bis Z [fig.] | ||||||
| 完全 [完全] wánquán | von A bis Z [fig.] | ||||||
| 彻头彻尾 [徹頭徹尾] chètóu-chèwěi Chengyu | von A bis Z [fig.] | ||||||
| 下次见 [下次見] Xiàcìjiàn | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| 酣战 [酣戰] hānzhàn [MILIT.] | der Kampf bis aufs Messer | ||||||
Werbung
Werbung







