Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 离 [離] lí | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 离开 [離開] líkāi | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 指望某人/某事 [指望某人/某事] zhǐwàng mǒurén/mǒushì | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| 别离 [別離] biélí | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 出 [出] chū | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 舍弃 [捨棄] shěqì | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 遗弃 [遺棄] yíqì | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 离别 [離別] líbié | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 豁 [豁] huō - 舍弃 [捨棄] shěqì | verlassen transitiv | verließ, verlassen | | ||||||
| 依傍 [依傍] yībàng | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| 托 [託] tuō - 仰仗 [仰仗] yǎngzhàng | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| 仰仗某人/某物 [仰仗某人/某物] yǎngzhàng mǒurén/mǒuwù | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| 信任某人/某事 [信任某人/某事] xìnrèn mǒurén/mǒushì | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| 凭借某人/某事 [憑借某人/某事] píngjiè mǒurén/mǒushì | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Verlassener | |||||||
| verlassen (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 寂寞 [寂寞] jìmò | verlassen Adj. | ||||||
| 冷冷清清 [冷冷清清] lěnglěng-qīngqīng | verlassen Adj. | ||||||
| 冷清 [冷清] lěngqīng | verlassen Adj. | ||||||
| 寥落 [寥落] liáoluò - 冷清 [冷清] lěngqīng | verlassen Adj. | ||||||
| 孤单 [孤單] gūdān | verlassen - allein Adj. | ||||||
| 空荡荡 [空蕩蕩] kōngdàngdàng | verlassen - menschenleer Adj. | ||||||
| 临行时 [臨行時] línxíngshí | beim Verlassen Adv. | ||||||
| 临走时 [臨走時] lín zǒu shí | beim Verlassen Adv. | ||||||
| 荒烟蔓草 [荒煙蔓草] huāngyān-màncǎo Chengyu | verlassen und verwildert Adj. | ||||||
| 空空如也 [空空如也] kōngkōng rú yě Chengyu | völlig verlassen Adj. | ||||||
| 孤零零 [孤零零] gūlínglíng | einsam und verlassen Adj. | ||||||
| 孑然一身 [孑然一身] jiérán-yīshēn Chengyu | einsam und verlassen Adj. | ||||||
| 荒凉 [荒涼] huāngliáng | öde und verlassen Adj. | ||||||
| 冷清清 [冷清清] lěngqīngqīng | ruhig und verlassen Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 遗弃 [遺棄] yíqì | die Verlassenschaft | ||||||
| 墟 [墟] xū | verlassene Siedlung | ||||||
| 墟 [墟] xū | verlassenes Dorf | ||||||
| 荒村 [荒村] huāngcūn | verlassenes Dorf | ||||||
| 荒冢 [荒冢] huāngzhǒng | verlassenes Grab | ||||||
| 人靠衣装 [人靠衣裝] Rén kào yīzhuāng | Man verlässt sichAkk. auf das Äußere. kein Pl. | ||||||
| 废窿 [廢窿] fèi lóng [TECH.] | verlassene Strecke [Bergbau] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 忘了她。 [忘了她。] Wàng le tā. | Verlass sie! Infinitiv: vergessen | ||||||
| 不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 凭直觉 [憑直覺] píng zhíjué | sichAkk. auf seinen Riecher verlassen [fig.] | ||||||
| 走火入魔 [走火入魔] zǒuhuǒ-rùmó Chengyu | von allen guten Geistern verlassen sein | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 老早 - sehr früh, sehr lange vorher, vor sehr langer Zeit, vor geraumer Zeit, lange vorher | Letzter Beitrag: 19 Apr. 11, 13:08 | |
| 老早: http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/cgi-bin/agrep-lindict?query=%A6%D1%A6%AD&category=full& | 0 Antworten | |
Werbung







