Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 射击 [射擊] shèjī [MILIT.] | feuern intransitiv | feuerte, gefeuert | - schießen | ||||||
| 打枪 [打槍] dǎqiāng [MILIT.] | feuern intransitiv | feuerte, gefeuert | - schießen | ||||||
| 解雇 [解雇] jiěgù [WIRTSCH.] | feuern transitiv | feuerte, gefeuert | [ugs.] | ||||||
| 辞退某人 [辭退某人] cítuì mǒurén [WIRTSCH.] | feuern transitiv | feuerte, gefeuert | [ugs.] | ||||||
| 开火 [開火] kāihuǒ [MILIT.] | feuern | feuerte, gefeuert | - schießen intransitiv | ||||||
| 开枪 [開槍] kāiqiāng [MILIT.] | feuern | feuerte, gefeuert | - schießen intransitiv | ||||||
| 炒某人的鱿鱼 [炒某人的魷魚] chǎo mǒurén de yóuyú [ugs.] [WIRTSCH.] | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | [ugs.] (wörtlich: jmds. Tintenfisch braten) | ||||||
| 射击某人/某物 [射擊某人/某物] shèjī mǒurén/mǒuwù [MILIT.] | auf jmdn./etw. feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| 叫某人走路 [叫某人走路] jiào mǒurén zǒulù [ugs.] (TW) | jmdn. feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| 立射 [立射] lìshè [MILIT.] | stehend feuern | feuerte, gefeuert | | ||||||
| 卷铺盖 [捲鋪蓋] juǎn pūgai [fig.] [WIRTSCH.] | gefeuert werden | wurde, geworden/worden | [fig.] [ugs.] | ||||||
| 失业 [失業] shīyè [WIRTSCH.] | gefeuert werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 被炒鱿鱼 [被炒魷魚] bèi chǎo yóuyú [fig.] [ugs.] [WIRTSCH.] | gefeuert werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
| 被解聘 [被解聘] bèi jiěpìn [WIRTSCH.] | gefeuert werden | wurde, geworden/worden | [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| feuern | |||||||
| das Feuer (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 火 [火] huǒ | das Feuer Pl. | ||||||
| 火焰 [火焰] huǒyàn | das Feuer Pl. - die Flamme | ||||||
| 火力 [火力] huǒlì [MILIT.] | das Feuer Pl. | ||||||
| 射击 [射擊] shèjī [MILIT.] | das Feuer Pl. - das Schießen | ||||||
| 火灾 [火災] huǒzāi | das Feuer Pl. - die Feuersbrunst [Brandschutz] | ||||||
| 空降消防员 [空降消防員] kōngjiàng xiāofángyuán [TECH.] | der Feuerspringer | die Feuerspringerin [Brandschutz] | ||||||
| 船上火灾 [船上火災] chuán shàng huǒzāi [NAUT.] | das Feuer an Boot | ||||||
| 发焰筒 [發焰筒] fāyàntǒng | Bengalisches Feuer | ||||||
| 孟加拉烟火 [孟加拉煙火] Mèngjiālā yānhuǒ | Bengalisches Feuer | ||||||
| 熊熊烈火 [熊熊烈火] xióngxióng lièhuǒ | flammendes Feuer | ||||||
| 烟火 [煙火] yānhuǒ | offenes Feuer | ||||||
| 明火 [明火] mínghuǒ | offenes Feuer | ||||||
| 一场大火 [一場大火] yī chǎng dà huǒ | ein großes Feuer | ||||||
| 奥运圣火 [奧運聖火] àoyùn shènghuǒ [SPORT] | olympisches Feuer | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 开火! [開火!] Kāihuǒ! [MILIT.] | Feuer! | ||||||
| 热爱 [熱愛] rè'ài | für jmdn./etw. Feuer und Flamme sein [fig.] | ||||||
| 打枪 [打槍] dǎqiāng [MILIT.] | das Feuer eröffnen | ||||||
| 开火! [開火!] Kāihuǒ! [MILIT.] | Feuer frei! | ||||||
| 为某人火中取栗 [為某人火中取栗] wèi mǒurén huǒ zhōng qǔ lì | für jmdn. die Kartoffeln aus dem Feuer holen | ||||||
| 为某人火中取栗 [為某人火中取栗] wèi mǒurén huǒ zhōng qǔ lì | für jmdn. die Kastanien aus dem Feuer holen | ||||||
| 为某人火中取栗 [為某人火中取栗] wèi mǒurén huǒ zhōng qǔ lì | für jmdn. die Kohlen aus dem Feuer holen | ||||||
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. | ||||||
| 火上加油 [火上加油] huǒshàng-jiāyóu Chengyu | Öl ins Feuer gießen [fig.] | ||||||
| 火上浇油 [火上澆油] huǒshàng-jiāoyóu Chengyu | Öl ins Feuer gießen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你被解雇了。 [你被解雇了。] Nǐ bèi jiěgù le. | Du bist gefeuert! Infinitiv: feuern | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| kündigen, hinausschmeißen, schießen, abdrücken, schassen, herausschmeißen, entlassen, rausfeuern | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 桩基础工程 - die Pfahlgründungsarbeit, Pfahlgründungsarbeiten [pl.] | Letzter Beitrag: 22 Jan. 11, 15:31 | |
| 桩基础工程: http://www.hnpi.cn:8080/Article/sxzd/dxsx/200806/29.shtml http://www.360doc.com/co | 0 Antworten | |







