Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中 [中] zhōng | die Mitte Pl.: die Mitten | ||||||
| 中心 [中心] zhōngxīn | die Mitte Pl.: die Mitten | ||||||
| 中间 [中間] zhōngjiān | die Mitte Pl.: die Mitten | ||||||
| 正中 [正中] zhèngzhōng | die Mitte Pl.: die Mitten | ||||||
| 中部 [中部] zhōngbù | die Mitte Pl.: die Mitten | ||||||
| 中央 [中央] zhōngyāng | die Mitte Pl.: die Mitten | ||||||
| 在中间 [在中間] zài zhōngjiān | in der Mitte | ||||||
| 仲 [仲] zhòng [poet.] | in der Mitte - von dreien | ||||||
| 深更半夜 [深更半夜] shēngēng-bànyè | mitten in der Nacht | ||||||
| 的 [的] dì | die Mitte einer Zielscheibe | ||||||
| 中央突破 [中央突破] zhōngyāng tūpò [SPORT] | der Angriff durch die Mitte | ||||||
| 末伏 [末伏] mòfú | die Mitte des siebten Monats - die zehn Tage ab dem ersten Geng-Tag im siebten Monat im Mondkalender | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mitten | |||||||
| die Mitte (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中 [中] zhōng | in der Mitte Adv. | ||||||
| 当中 [當中] dāngzhōng Präp. | in der Mitte Adv. | ||||||
| 中间 [中間] zhōngjiān | in der Mitte Adv. | ||||||
| 半夜 [半夜] bànyè | mitten in der Nacht Adv. | ||||||
| 其中 [其中] qízhōng | mitten darin Adv. | ||||||
| 中间 [中間] zhōngjiān | mitten drin Adv. | ||||||
| 当道 [當道] dāngdào | mitten im Weg Adv. | ||||||
| 漏夜 [漏夜] lòuyè | mitten in der Nacht Adv. | ||||||
| 深夜 [深夜] shēnyè | mitten in der Nacht Adv. | ||||||
| 向心 [向心] xiàngxīn | der Mitte zugewandt Adj. | ||||||
| 向心 [向心] xiàngxīn | zur Mitte hin Adv. | ||||||
| 向心的 [向心的] xiàngxīn de [MED.] | zur Mitte ausgerichtet Adj. | ||||||
| 正当中 [正當中] zhèng dāngzhōng | genau in der Mitte Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 在...之中 [在...之中] zài ... zhī zhōng | mitten unter +Dat. Präp. | ||||||
| 中 [中] zhōng | in der Mitte von +Dat. Präp. | ||||||
| 之中 [之中] zhī zhōng | in der Mitte von Präp. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 脚踏实地 [腳踏實地] jiǎotà-shídì Chengyu | mitten im Leben stehen | stand, gestanden | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 最晚四月中旬我们又可以开始烧烤了。 [最晚四月中旬我們又可以開始燒烤了。] Zuìwǎn sì yuè zhōngxún wǒmen yòu kěyǐ kāishǐ shāokǎo le. | Spätestens Mitte April können wir wieder angrillen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bitten, Bitten, mieten, Mieten, Mitte, Mittel, mittel, mitteln, Witten | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 封锁 [封鎖] - das Embargo | Letzter Beitrag: 14 Mai 10, 10:29 | |
| 封锁, 经济封锁 : http://baike.baidu.com/view/44664.html http://www.hudong.com/wiki/%E7%BB%8F | 0 Antworten | |
| 更 - die Nachtwache [ Zeiteinteilung der Nacht in fünf Wachen, eine Wache entspricht heute ca. 2Std ], die Wachschicht [ Nacht ] | Letzter Beitrag: 07 Aug. 10, 08:30 | |
| 更: http://zh.wikipedia.org/zh/%E6%9B%B4 [one watch] 古时用敲击更梆的次数来计算 | 0 Antworten | |
| 庶務員 - die Aushilfe - für allgemeine unterstützende Tätigkeit; die Hilfskraft - für allgemeine unterstützende Tätigkeit; | Letzter Beitrag: 02 Aug. 22, 13:23 | |
| 庶務員 / 庶务员:https://dict.leo.org/chinesisch-deutsch/%E5%BA%B6%E5%8B%99庶务员:各种政 | 3 Antworten | |
| 童子功和半路出家分别用德语怎么说? | Letzter Beitrag: 27 Sep. 16, 13:01 | |
| 童子功和半路出家分别用德语怎么说? | 6 Antworten | |






