Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 坐 [坐] zuò | sitzen intransitiv | saß, gesessen | | ||||||
| 坐牢 [坐牢] zuòláo | sitzen | saß, gesessen | - eine Haftstrafe verbüßen intransitiv | ||||||
| 合身 [合身] héshēn | sitzen intransitiv | saß, gesessen | - Kleidung | ||||||
| 住 [住] zhù | sitzen | saß, gesessen | - bei Institutionen, Organisationen o. Ä. [form.] intransitiv | ||||||
| 抱 [抱] bào - 合身 [合身] héshēn regional | sitzen intransitiv | saß, gesessen | - Kleidung | ||||||
| 坐牢 [坐牢] zuòláo | im Gefängnis sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 联席 [聯席] liánxí | am selben Tisch sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 坐在上席 [坐在上席] zuò zài shàngxí | auf dem Ehrenplatz sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 尸禄素餐 [尸祿素餐] shīlù-sùcān Chengyu | auf einer Pfründe sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 素餐尸位 [素餐尸位] sùcān-shīwèi Chengyu | auf einer Pfründe sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 尸禄 [尸祿] shīlù | auf einer Pfründe sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 尸位素餐 [尸位素餐] shīwèi-sùcān Chengyu | auf einer Pfründe sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 任职 [任職] rènzhí | auf einem Posten sitzen | saß, gesessen | | ||||||
| 坐在某人膝上 [坐在某人膝上] zuò zài mǒurén xīshàng | auf jmds. Schoß sitzen | saß, gesessen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sassen | |||||||
| sitzen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 刻骨 [刻骨] kègǔ Adj. | tief sitzend | ||||||
| 可身 [可身] kěshēn Adj. | gut sitzend - Kleidungsstück | ||||||
| 贴身 [貼身] tiēshēn Adj. [TEXTIL.] | eng sitzend | ||||||
| 不合身 [不合身] bù héshēn Adj. [TEXTIL.] | schlecht sitzend | ||||||
| 郎当 [郎當] lángdāng obsolet - 不合身 [不合身] bù héshēn [TEXTIL.] | schlecht sitzend Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 鹿死谁手 [鹿死誰手] lù sǐ shéi shǒu Chengyu | Wer sitzt am längeren Hebel? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 盲人瞎马 [盲人瞎馬] mángrén-xiāmǎ Chengyu | auf dem Schleudersitz sitzen | ||||||
| 把舵 [把舵] bǎduò [fig.] | am Drücker sitzen [fig.] | ||||||
| 当道 [當道] dāngdào | am Drücker sitzen [fig.] | ||||||
| 坐牢 [坐牢] zuòláo | hinter Gittern sitzen [ugs.] [fig.] | ||||||
| 坐冷板凳 [坐冷板凳] zuòlěngbǎndèng Chengyu | auf der Ersatzbank sitzen [fig.] | ||||||
| 风雨同舟 [風雨同舟] fēngyǔ-tóngzhōu Chengyu | in einem Boot sitzen [fig.] | ||||||
| 同舟共济 [同舟共濟] tóngzhōu-gòngjì Chengyu | in einem Boot sitzen [fig.] | ||||||
| 没辙 [沒轍] méizhé | in der Patsche sitzen [fig.] | ||||||
| 坐在火药桶上 [坐在火藥桶上] zuò zài huǒyàotǒng shàng [fig.] | auf dem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| 危如累卵 [危如累卵] wēi rú lěi luǎn Chengyu | auf dem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| 坐在火药桶上 [坐在火藥桶上] zuò zài huǒyàotǒng shàng [fig.] | auf einem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| 危如累卵 [危如累卵] wēi rú lěi luǎn Chengyu | auf einem Pulverfass sitzen [fig.] | ||||||
| 留步 [留步] Liúbù | Bitte bleiben Sie sitzen. - Höflichkeitsfloskel des Gastes bei der Verabschiedung | ||||||
| 请留步 [請留步] Qǐng liúbù | Bitte bleiben Sie sitzen. - Höflichkeitsfloskel des Gastes bei der Verabschiedung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她翘着二郎腿坐在沙发里。 [她翹著二郎腿坐在沙發裡。] Tā qiào zhe èr lángtuǐ zuò zài shāfā lǐ. | Sie sitzt mit übergeschlagenen Beinen im Sessel. Infinitiv: sitzen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Außen, außen, Außenbauteil, fassen, hassen, Hassen, Lassen, lassen, passen, sausen, Sausen, spaßen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







