Werbung

Aus dem Umfeld der Suche

contradicteur, contradictrice
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

sonner l'adversaireLetzter Beitrag: ­ 28 Okt. 12, 22:15
Le premier direct sonne votre adversaire, suivi d'un puissant enchaînement du droit qui l'as…6 Antworten
politischer Gegenspieler - adversaire politiqueLetzter Beitrag: ­ 05 Dez. 08, 20:05
Sie (die Partei) befindet sich nicht nur in einem veränderten Kräfteverhältnis mit XX als ne…4 Antworten
dominer son adversaire de la tête et des épaulesLetzter Beitrag: ­ 27 Nov. 09, 09:49
France Info (c’est d’ailleurs une TRÈS BONNE station de radio! ;-) ): Novak Djokovic domine3 Antworten
Ist es nicht langweilig ohne Gegner? - Est-il pas ennuyant sans l'adversaireLetzter Beitrag: ­ 09 Nov. 15, 11:22
Ist es nicht langweilig, ohne Gegner \t\t \t\t \t \tIst es nicht ohne Gegner langweilig Ist …4 Antworten
ronger qc. - etw. abfieseln (:abnagen) (süddeutsch, österreichisch, umgangssprachlich)\u2028Letzter Beitrag: ­ 10 Feb. 14, 22:31
Das Skelett sei von Füchsen völlig abgefieselt gewesen, berichtet er. [Münchner Merkur, 15.0…3 Antworten
*aller à Canossa [fig.] - s'humilier devant son adversaire - einen Gang nach Kanossa machen [fig.]Letzter Beitrag: ­ 31 Jul. 23, 08:28
http://fr.news.yahoo.com/vallaud-belkacem-suce-stylo-tr%C3%A8s-%C3%A9rotiquement-selon-d%C3%…1 Antworten
*un adversaire surpuissant - ein superstarker, ein übermächtiger Gegner Letzter Beitrag: ­ 21 Jun. 13, 17:07
„Ils étaient totalement démunis devant cet adversaire surpuissant et sans pitié.“ (http://boo6 Antworten
La traduction pourrait être différente en ce que l'adversaire transfere immédiatement à la requérante les droits sur le bien siLetzter Beitrag: ­ 13 Sep. 13, 09:58
Anwaltsschreiben Hatte ich die Tage schonmal gepostet, aber keiner konnte helfen.. jetzt vi…0 Antworten
*bien encaisser qc (les coups de l’adversaire, la critique etc ) - etw. (Schläge, Kritik usw.) gut wegstecken (können)Letzter Beitrag: ­ 29 Nov. 09, 14:51
„Apprendre à encaisser les coups pour se défendre correctement.“ „Il n'est tout simplement2 Antworten
Zidane: Je suis prêt à apporter ma collaboration à toute enquête menée par la Fifa, ne serait-ce que pour concaincre celle-ci de la nécessité de sanctionner d'abord les vrais coupables, c'est-à-dire ceux qui incitent l'adversaire à se comporter comme je..Letzter Beitrag: ­ 07 Mär. 14, 09:55
Zidane: Je suis prêt à apporter ma collaboration à toute enquête menée par la Fifa, ne serait-c0 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.