Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
baptiser qc. | etw.Akk. einweihen | weihte ein, eingeweiht | | ||||||
baptiser qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. nennen | nannte, genannt | | ||||||
baptiser qn. [REL.] | jmdn. taufen | taufte, getauft | | ||||||
baptiser du nom de ... | jmdn. nach ... benennen | benannte, benannt | | ||||||
baptiser un navire [NAUT.] | ein Schiff taufen | taufte, getauft | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
baptisée | |||||||
baptiser (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il a été baptisé catholique. | Er ist katholisch getauft worden. | ||||||
Ils l'ont baptisé Pierre. | Sie tauften ihn auf den Namen Pierre. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
baptiser |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Das Kind hat den Vornamen Lena erhalten - L'enfant a reçu le nom Lena | Letzter Beitrag: 25 Mär. 07, 23:11 | |
bsp auf Geburtsurkunden... kann man das so wörtlich übersetzen? | 9 Antworten |
Werbung