Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fixe m./f. Adj. | fix | ||||||
| rapido Adv. [ugs.] | fix [ugs.] | ||||||
| rapido-presto Adv. [ugs.] | fix [ugs.] | ||||||
| fissa Adv. [Arg.] arabisch | fix [ugs.] - schnell | ||||||
| (fin) prêt(e) - au sens de : habillé | fix und fertig [ugs.] - i. S. v. angezogen | ||||||
| (fin) prêt(e) - par ex. : travail terminé, construction achevée | fix und fertig [ugs.] - i. S. v. ganz fertig, vollendet | ||||||
| nase auch: naze m./f. Adj. [ugs.] - au sens de : crevé | fix und fertig [ugs.] - i. S. v.: erschöpft | ||||||
| nase auch: naze m./f. Adj. [ugs.] - au sens de : crevé | fix und alle regional [ugs.] - i. S. v.: erschöpft | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fix | |||||||
| fixen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se shooter englisch [Arg.] | fixen | fixte, gefixt | - i. S. v.: Drogen nehmen | ||||||
| se presser | fix machen | machte, gemacht | | ||||||
| faire fissa [Arg.] [ugs.] | fix machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| être flagada [ugs.] | fix und fertig sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
| claquer qn. [ugs.] | jmdn. fix und fertig machen | machte, gemacht | [ugs.] | ||||||
| tourner à la fixation | zur fixen Idee werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être à ramasser à la petite cuillère (auch: cuiller) [fig.] [ugs.] | fix und foxi sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| être cuit(e) [fig.] [ugs.] | fix und fertig sein [fig.] [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung







