Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interpréter qn. (oder: qc.) [THEA.] | jmdn./etw. darstellen | stellte dar, dargestellt | | ||||||
| interpréter qc. | etw.Akk. auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
| interpréter qc. | etw.Akk. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| interpréter qc. | etw.Akk. auslegen | legte aus, ausgelegt | | ||||||
| interpréter qc. | etw.Akk. deuten | deutete, gedeutet | | ||||||
| interpréter qc. | etw.Akk. erklären | erklärte, erklärt | | ||||||
| interpréter qc. | etw.Akk. ausdeuten | deutete aus, ausgedeutet | | ||||||
| interpréter qc. auch [THEA.] [MUS.] | etw.Akk. interpretieren | interpretierte, interpretiert | | ||||||
| interpréter qc. auch [THEA.] [MUS.] | etw.Akk. wiedergeben | gab wieder, wiedergegeben | | ||||||
| interpréter [LING.] | dolmetschen | dolmetschte, gedolmetscht | | ||||||
| interpréter qc. [LING.] | etw.Akk. verdolmetschen | verdolmetschte, verdolmetscht | - eine Rede | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mal interpréter qc. | etw.Akk. missinterpretieren | missinterpretierte, missinterpretiert | | ||||||
| mal interpréter qc. | etw.Akk. fehlinterpretieren | interpretierte fehl, fehlinterpretiert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Qui interpréta le rôle d'Hamlet ? | Wer stellte den Hamlet dar? | ||||||
| Dans le film, il interprétait le rôle d'un scénariste alcoolique et raté. | Im Film spielte er einen alkoholabhängigen, gescheiterten Drehbuchautor. | ||||||
| Hardy interprétait en tant que Ollie le personnage du père seulement avisé en apparence. | Oliver Hardy spielte als „Ollie“ die nur scheinbar kluge Vaterfigur. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| interpréteur | Interpreter |
Werbung








