Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gris, grise Adj. | grau | ||||||
| gris, grise Adj. | kieselgrau | ||||||
| gris, grise Adj. veraltet auch regional - éméché | angetrunken | ||||||
| gris, grise Adj. - journée, temps | trübe - Tag, Wetter | ||||||
| gris-blanc Adj. inv. | grauweiß | ||||||
| gris-bleu Adj. inv. | graublau | ||||||
| gris-bleu Adj. inv. | blaugrau | ||||||
| gris-vert Adj. inv. | graugrün | ||||||
| blanc-gris Adj. inv. | grauweiß Adj. | ||||||
| blanc-gris Adj. inv. | weißgrau | ||||||
| vert-de-gris Adj. inv. | graugrün | ||||||
| vert-de-gris Adj. inv. | kupfergrün | ||||||
| vert-gris Adj. inv. | graugrün | ||||||
| gris agate inv. | achatgrau | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le gris | das Grau Pl.: die Grau/die Graus | ||||||
| le petit-gris | das Grauwerk kein Pl. | ||||||
| le vert-de-gris | der Grünspan kein Pl. | ||||||
| le carton gris | die Graupappe Pl.: die Graupappen | ||||||
| l'hydrogène gris m. | der graue Wasserstoff | ||||||
| le camaïeu de gris | Abstufung von Grautönen | ||||||
| le niveau de gris | der Grauwert Pl.: die Grauwerte | ||||||
| le bihoreau gris [ZOOL.] | der Nachtreiher Pl.: die Nachtreiher wiss.: Nycticorax nycticorax [Vogelkunde] | ||||||
| l'agneau gris m. [KULIN.] | 4-9 Monate altes Lamm, festes würziges Fleisch | ||||||
| l'oreillard gris m. [ZOOL.] | Graues Langohr wiss.: Plecotus austriacus | ||||||
| le loir gris [ZOOL.] | der Siebenschläfer Pl.: die Siebenschläfer wiss.: glis glis | ||||||
| le marché gris [WIRTSCH.] | grauer Markt | ||||||
| le phoque gris [ZOOL.] | die Kegelrobbe Pl.: die Kegelrobben wiss.: Halichoerus grypus | ||||||
| le pinot gris [AGR.] | der Grauburgunder Pl.: die Grauburgunder [Wein und Weinbau] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il porte un costume trois pièces gris et une cravate argentée. | Er trägt einen grauen Dreiteiler mit silberner Krawatte. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire grise mine [fig.] | ein finsteres Gesicht machen [fig.] | ||||||
| faire grise mine [fig.] | ein schiefes Gesicht machen [fig.] | ||||||
| faire grise mine [fig.] | ein trauriges Gesicht machen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bris, gars, grais, gras, grès, gril, grisé, gros, iris, pris, raïs, ris, Rois | Gips, Gis, glis, Gras, Greis, Grips, Gros, Grus, Iris, Kris, Rais, Reis, Ries, Rips, Riss, Rist |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| turbide, grisailleux, grisailleuse, grise | |
Werbung







