Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not a | kein | ||||||
barely adv. - just, not more than | kein - vor Zahlwörtern: nicht ganz, kaum | ||||||
not a | keine | ||||||
no reason/evidence whatever | überhaupt keinen Grund/Beweis | ||||||
no reason/evidence whatever | gar keinen Grund/Beweis | ||||||
none adv. | kein bisschen | ||||||
none other than | kein anderer als | ||||||
any adv. - at all (Amer.) [coll.] | kein bisschen | ||||||
not a bit | keine Spur | ||||||
unprofitable adj. | keinen Gewinn bringend | ||||||
non-yielding adj. | keinen Gewinn bringend | ||||||
non-profit-making adj. | keinen Gewinn anstrebend | ||||||
not worth a brass farthing | keinen Pfennig wert | ||||||
not worth a brass farthing | keinen roten Heller wert |
Possible base forms for "keinen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kein (pronoun) |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nobody pron. | keiner | ||||||
no one (or: no-one) pron. | keiner | ||||||
no adj. - determiner | kein | keine | kein | ||||||
none (of) pron. | keiner | keine | keines (von) | ||||||
neither adj. | keiner | keine | keines | ||||||
nary a (Amer.) adj. | keiner | keine | keines | ||||||
not one | keiner | keine | keines | ||||||
not any | keine | ||||||
not any | keines | ||||||
nary a dated adj. | kein einziger or: kein einziges, keine einzige | ||||||
hardly any | fast keine | ||||||
not any | gar keine | ||||||
neither pron. | keiner | keine | keines von beiden |
Phrases / Collocations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
none of ... | keiner | keine | keines (von) ... | ||||||
no one that | keiner, der | ||||||
not a whit | keinen Deut | ||||||
not to have the faintest idea | keinen blassen Schimmer haben | ||||||
not to have the foggiest notion | keinen blassen Schimmer haben | ||||||
to be as quiet as a mouse | keinen Mucks tun | ||||||
to be no good | keinen Zweck haben | ||||||
not worth a rush | keinen Pfifferling wert | ||||||
not worth a straw | keinen Pfifferling wert | ||||||
not worth a tinker's dam | keinen Pfifferling wert | ||||||
not worth a toss | keinen Pfifferling wert | ||||||
to be at one's wit's (or: wits') end | sichdat. keinen Rat mehr wissen | ||||||
not to lift a finger [fig.] | keinen Finger krumm machen (or: krummmachen) | ||||||
not to lift a finger [fig.] | keinen Finger rühren |
Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
not to strain oneself | sichdat. keinen abbrechen [coll.] | ||||||
to disoblige | disobliged, disobliged | | keinen Gefallen tun | ||||||
to be off the booze | keinen Alkohol mehr anrühren | ||||||
to abstain from alcohol | keinen Alkohol trinken | ||||||
to afford no hold | keinen Halt bieten | ||||||
not to have a penny to one's name | keinen Pfennig besitzen | ||||||
not to be worth a tinker's cuss | keinen Pfifferling wert sein | ||||||
to clam up | keinen Piep mehr sagen | ||||||
to keep out of mischief | keinen Unfug machen | ||||||
to make no resistance | keinen Widerstand leisten | ||||||
to serve no purpose | keinen Zweck haben | ||||||
to leave no doubt | keinen Zweifel lassen | ||||||
not to have a clue (about sth.) | keinen blassen Schimmer (von etw.dat.) haben | ||||||
to fail | failed, failed | | keinen Erfolg haben |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no evidence of [MED.] | kein Anhalt | ||||||
no foreign nations [abbr.: NOFORN] [MIL.] (Amer.) | keine Ausländer pl. | ||||||
non-controlling interest | kein beherrschender Einfluss | ||||||
no evidence of [MED.] | kein Anhalt für | ||||||
sth. is no picnic [fig.] | etw.nom. ist kein Kinderspiel | ||||||
nonstackingAE low-lift height [TECH.] non-stackingBE low-lift height [TECH.] | niedrige Hubhöhe, kein Stapeln [Machines] | ||||||
uninterrupted cold chain [TECH.] | keine Unterbrechung der Kühlkette | ||||||
right but not the obligation | Recht aber keine Verpflichtung |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I haven't a penny to my name. | Ich besitze keinen Pfennig. | ||||||
He has no kick left. | Er hat keinen Schwung mehr. | ||||||
He made no resistance. | Er leistete keinen Widerstand. | ||||||
It serves no purpose. | Es hat keinen Zweck. | ||||||
I won't lift a finger. | Ich rühre keinen Finger. | ||||||
He has not a spark of decency. | Er hat keinen Funken Anstand. | ||||||
He won't lift a finger. | Er rührt keinen Finger. | ||||||
He can't take a joke. | Er versteht keinen Spaß. | ||||||
I haven't seen either of them. | Ich habe keinen von beiden gesehen. | ||||||
This list is not exhaustive. | Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. | ||||||
He won't lift a finger. | Er macht keinen Finger krumm. | ||||||
He won't budge an inch. | Er weicht keinen Fingerbreit zurück. infinitive: zurückweichen | ||||||
there is no point in going there | es hat keinen Zweck hinzugehen | ||||||
Don't talk bilge. | Red keinen Quatsch. |
Advertising
Orthographically similar words | |
---|---|
deinen, eignen, einen, feinen, keifen, Keifen, keilen, Keilen, Keimen, keimen, keine, keinem, keiner, Keiner, keines, kennen, Kernen, kernen, Kleine, leinen, Leinen, meinen, Meinen, seinen, Weinen, weinen |
Grammar |
---|
Wortstellung 3.7.3.a Pronomen |
Negationswörter Ich habe ihn nicht gesehen. |
Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
Formen (Flexion) Kasus: |
Advertising