Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dead adj. | difunto, difunta | ||||||
| dead adj. | muerto, muerta | ||||||
| dead adj. | baldado, baldada | ||||||
| dead adj. | exhausto, exhausta | ||||||
| dead adj. | extinto, extinta | ||||||
| dead adj. | fatigado, fatigada | ||||||
| dead adj. | gastado, gastada | ||||||
| dead adj. | inanimado, inanimada | ||||||
| dead adj. | inánime m./f. | ||||||
| dead adj. | inerte m./f. | ||||||
| dead adj. | rendido, rendida | ||||||
| dead adj. | árido, árida | ||||||
| dead adj. | estéril m./f. | ||||||
| dead adj. | sin vida | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dead-nettle [BOT.] | ortiga muerta cient.: Lamium | ||||||
| dead-nettles [BOT.] | ortiga muerta cient.: Lamium cient.: Lamium (Gattung) | ||||||
| dead body | el cadáver | ||||||
| dead body | el fiambre [col.] [fig.] [hum.] - cadáver | ||||||
| dead corner | ángulo muerto | ||||||
| dead end también: dead-end también [fig.] | callejón sin salida también: [fig.] | ||||||
| dead silence | silencio sepulcral | ||||||
| dead spot | punto muerto | ||||||
| dead man | dead woman | el finado | la finada - muerto | ||||||
| dead body | el cuerpo - cadáver | ||||||
| dead end también: dead-end también [fig.] | el impasse francés también: [fig.] - callejón sin salida | ||||||
| dead giveaway (también: give-away) - hint, indication | la obviedad | ||||||
| dead giveaway (también: give-away) - hint, indication | señal inequívoca | ||||||
| dead person | el finado | la finada - muerto | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the dead of winter | crudo invierno | ||||||
| the dead of winter | invierno profundo | ||||||
| Knock them dead! [col.] | ¡Buena suerte! | ||||||
| (as) dead as mutton | muerto y bien muerto | ||||||
| (as) dead as a dodo | muerto y bien muerto | ||||||
| (as) dead as a doornail | muerto y bien muerto | ||||||
| to be a dead ringer for so. | ser clavado(-a) a alguien | ||||||
| to be a dead ringer for so. | ser como dos gotas de agua | ||||||
| in the dead of winter | en pleno invierno | ||||||
| over my dead body [fig.] | por encima de mi cadáver [fig.] | ||||||
| over my dead body [fig.] | sobre mi cadáver [fig.] | ||||||
| to be dead to the world [fig.] | dormir a pierna suelta [fig.] | ||||||
| to be dead to the world [fig.] | dormir como un leño [fig.] | ||||||
| to be dead to the world [fig.] | dormir como un lirón [fig.] | ||||||
| to be dead to the world [fig.] | dormir como un tronco [fig.] | ||||||
| to flog a dead horse | volver a la carga [fig.] | ||||||
| to be dead in the water [col.] [fig.] - destined for failure | condenado(-a) al fracaso | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| bead, dad, dado, deaf, deal, dean, dear, Dear, deed, dread, dyed, Egad, head, idea, lead, mead, read | dada, dado, deán, dedo, déjà, Edad, edad, idea, lead |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| sterile, zapped, inanimate, desolate, lifeless, faint, deadbeat, beat, overwrought, stark, barren, languid, frazzled, worn-out, tired, groggy, exhausted, spent, weary, depleted | |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros





