Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stać dokonany stanąć | stehen | stand, gestanden | | ||||||
| być komuś do twarzy | jmdm. stehen | stand, gestanden | | ||||||
| bardzo coś lubić | auf jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | [pot.] | ||||||
| sprawdzić się | seinen Mann stehen | stand, gestanden | [przen.] [form.] | ||||||
| nadal stać | stehen bleiben | ||||||
| stać w miejscu | stehen bleiben | ||||||
| zostawiać coś dokonany zostawić | etw.B. stehen lassen również: stehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| stać w kolejce | die Schlange stehen | ||||||
| być w centrum zainteresowania | im Mittelpunkt stehen | stand, gestanden | | ||||||
| mieć związek | im Zusammenhang stehen | stand, gestanden | | ||||||
| stać w płomieniach | in Flammen stehen | stand, gestanden | | ||||||
| pozować komuś | jmdm. Modell stehen | stand, gestanden | | ||||||
| być pod ochroną | unter Schutz stehen | stand, gestanden | | ||||||
| być przedmiotem dyskusji | zur Debatte stehen | stand, gestanden | | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na stojąco przysł. | im Stehen | ||||||
| szczerze mówiąc | offen gestanden | ||||||
| wszędzie przysł. | wo man geht und steht [pot.] | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Jest Pani do twarzy. | Es steht Ihnen. | ||||||
| Do wyboru jest ... | ... steht również: stehen zur Auswahl | ||||||
| To będzie nas słono kosztować. | Das kommt uns teuer zu stehen. | ||||||
| Jak się mają rzeczy? | Wie stehen die Aktien? [przen.] | ||||||
| Jak się mają sprawy? | Wie stehen die Aktien? [przen.] | ||||||
| Jak stoją akcje? [FINAN.] | Wie stehen die Aktien? [giełda] | ||||||
| Jak stoją notowania? [FINAN.] | Wie stehen die Aktien? [giełda] | ||||||
| Nic nie stoi temu na przeszkodzie. | Dem steht nichts (mehr) im Wege. | ||||||
| Co jest dzisiaj do zrobienia? | Was steht heute (alles) an? | ||||||
| To jest napisane na tej kartce. | Das steht auf diesem Zettel drauf. | ||||||
| Ma ona wolny wybór co do jej pracy. | Es steht ihr frei, welche Arbeit sie nehmen soll. | ||||||
| Ma to wypisane na twarzy. | Es steht ihm (albo: ihr) im (albo: ins) Gesicht geschrieben. | ||||||
| Bardzo ci w tym do twarzy! | Das steht Dir sehr gut! | ||||||
| Ze mną nie jest najlepiej. [przen.] | Mit mir steht es nicht zum Besten. | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stawać na głowie [przen.] | auf dem Kopf stehen [przen.] | ||||||
| stąpać mocno po ziemi [przen.] | mit beiden Beinen (fest) auf der Erde stehen [przen.] | ||||||
| stać w ogniu | in Flammen stehen | ||||||
| być w szoku | unter Schock stehen | ||||||
| być w planach | auf dem Plan stehen | ||||||
| nie kapować [pot.] | auf der Leitung stehen [pot.] | ||||||
| nie kumać [pot.] | auf der Leitung stehen [pot.] | ||||||
| być trzymanym krótko [pot.] [przen.] | unter jmds. Fuchtel stehen [pot.] | ||||||
| nie mieć nic do gadania [pot.] | unter jmds. Fuchtel stehen [pot.] | ||||||
| stawać (również: stanąć) przed wyborem [przen.] | vor einer Entscheidung stehen [przen.] | ||||||
| stać przed wyzwaniem [przen.] | vor einer Herausforderung stehen [przen.] | ||||||
| mieć dylemat [przen.] | vor einem Dilemma stehen [przen.] | ||||||
| być zagrożonym karą [LAW] | unter Strafe stehen | ||||||
| włosy dęba stają [przen.] | da stehen einem die Haare zu Berge [przen.] | ||||||
| żyć na krawędzi ryzyka [przen.] | mit einem Bein im Grab stehen [przen.] | ||||||
| mieć dozór policji [LAW] | unter polizeilicher Aufsicht stehen | ||||||
Reklama
Reklama
Dyskusje zawierające poszukiwane słowo | ||
|---|---|---|
| stawać na głowie - Kopf stehen | Ostatnia aktualizacja: 04 Lip 17, 21:51 | |
| Zusammenschreibung: http://www.duden.de/rechtschreibung/kopfstehenMöglich ist auch auf dem … | 1 Odpowiedzi | |






