| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| уваже́ние ср. | die Achtung мн.ч. нет | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: уважение - die Achtung
уважение
Грамматическая таблица LEO
Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural
Deutsche Grammatik
Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.
| Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Achtung! einfachste Ukrainische übersetzung - Feuerwehr | Последнее обновление  16 фев. 11, 08:58 | |
| Vielleicht spricht zufällig jemand von euch auch ukrainisch? Muss ein Fotoalbum übersetzen, … | 6 Ответы | |
| wertschätzung gegenüber anderen | Последнее обновление  05 май 20, 10:08 | |
| EIne deiner eigenschaften/stärken: wertschätzung gegenüber anderen eine menschliche qualitä… | 3 Ответы | |
| Ich weiß nicht was ich machen soll!? | Последнее обновление  07 июль 10, 09:56 | |
| Kann mir jemand sagen was "Ich weiß nicht was ich machen soll!?" auf russisch heißt?? lg br… | 3 Ответы | |
Соотнесённые слова
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| завоёвыватьнсв (чьё-л.) уваже́ние завоева́тьсв (чьё-л.) уваже́ние | (jmds.) Achtung gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
| проявля́тьнсв уваже́ние (к кому́-л.) прояви́тьсв уваже́ние (к кому́-л.) | (gegen jmdn., vor jmdm.) Achtung zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| завоёвыватьнсв уваже́ние завоева́тьсв уваже́ние | sichDat. Achtung verschaffen | ||||||
| сни́скиватьнсв уваже́ние сниска́тьсв уваже́ние | sichDat. Achtung verschaffen | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взаи́мное уваже́ние | gegenseitige Achtung | ||||||
| внуша́тьнсв уваже́ние (кому́-л.) | (jmdm.) Achtung einflößen | ||||||
| обою́дное уваже́ние | gegenseitige Achtung | ||||||
| ока́зыватьнсв уваже́ние (кому́-л.) | (jmdm.) Achtung erweisen | ||||||
| пита́тьнсв уваже́ние (к кому́-л.) | (für jmdn.) Achtung empfinden | ||||||
| пита́тьнсв уваже́ние (к кому́-л.) | (für jmdn.) Achtung hegen | ||||||
| уваже́ние госуда́рственного суверените́та [ЮР.] | Achtung der staatlichen Souveränität | ||||||
| уваже́ние к челове́ческому досто́инству [ЮР.] | Achtung der Menschenwürde | ||||||
| из уваже́ния к кому́-л./чему́-л. | aus Achtung vor jmdm./etw.Dat. | ||||||
| относи́тьсянсв с уваже́нием (к кому́-л.) | (jmdm.) Achtung entgegenbringen | ||||||
| относи́тьсянсв с уваже́нием (к кому́-л.) | (jmdm.) Achtung zollen | ||||||
| при всём уваже́нии к нему́ | bei aller Achtung vor ihm | ||||||
| по́льзоватьсянсв больши́м уваже́нием | in hoher Achtung stehen | ||||||
