Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pełen Adj. auch: pełny | voll | ||||||
| pełen akcji | aktionsgeladen | ||||||
| pełen czci | ehrfurchtsvoll Adv. | ||||||
| pełen fantazji | fantasievoll | ||||||
| pełen flegmy | verschleimt Adj. | ||||||
| pełen godności | würdevoll | ||||||
| pełen gracji | elegant | ||||||
| pełen gracji | graziös | ||||||
| pełen humoru | humorvoll | ||||||
| pełen inwencji | einfallsreich | ||||||
| pełen kurzu | staubig | ||||||
| pełen nadziei | erwartungsvoll | ||||||
| pełen nadziei | hoffnungsvoll | ||||||
| pełen nadziei | zuversichtlich Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (pełna) garść f. Pl.: garście/garści | die Handvoll Pl.: die Handvoll | ||||||
| pełna swoboda | der Freibrief Pl.: die Freibriefe | ||||||
| pełne morze | offenes Meer | ||||||
| pełne morze | die Hochsee kein Pl. | ||||||
| pełne obciążenie | die Volllast Pl.: die Volllasten | ||||||
| pełne usta Pl. | der Schmollmund Pl.: die Schmollmünder - volle Lippen | ||||||
| (pełne) obciążenie n. Pl.: obciążenia [COMP.] | die Auslastung Pl. | ||||||
| pełne mleko [KULIN.] | die Vollmilch Pl. | ||||||
| pełne wyżywienie | die Vollpension Pl. [Tourismus] | ||||||
| pełne zatrudnienie [WIRTSCH.] | die Vollbeschäftigung Pl. | ||||||
| mleko pełne [KULIN.] | die Vollmilch Pl. | ||||||
| pełne ubezpieczenie casco [VERSICH.] [AUTOM.] | die Vollkasko kein Pl. [ugs.] | ||||||
| pełne ubezpieczenie casco [VERSICH.] [AUTOM.] | die Vollkaskoversicherung Pl.: die Vollkaskoversicherungen | ||||||
| postawa pełna oczekiwań | die Erwartungshaltung Pl. | ||||||
| zatrudnienie w pełnym wymiarze godzin | die Ganztagsbeschäftigung Pl.: die Ganztagsbeschäftigungen | ||||||
| wartość pełnego nasycenia f. [CHEM.] | der Sättigungswert Pl.: die Sättigungswerte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tankować do pełna perfektiv: zatankować | volltanken | tankte voll, vollgetankt | | ||||||
| tankować do pełna perfektiv: zatankować | auftanken | tankte auf, aufgetankt | hauptsächlich [fig.] | ||||||
| być pełnym nadziei | zuversichtlich sein | war, gewesen | | ||||||
| mieć pełne ręce roboty [fig.] | alle Hände voll zu tun haben [fig.] | ||||||
| mieć pełne ręce roboty [fig.] | beide Hände voll zu tun haben [fig.] | ||||||
| pracować (nad czymś) pełną parą [fig.] | mit Hochdruck (an etw.Dat.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| być na pełnych obrotach | in vollem Gang sein | war, gewesen | [fig.] | ||||||
| pracować na pełnym etacie | einer Vollzeitarbeit nachgehen | ging nach, nachgegangen | [Arbeitswelt] | ||||||
| osiągać pełne obroty [TECH.] | hochfahren | fuhr hoch, hochgefahren | - Maschine | ||||||
| doprowadzić coś do pełnego rozkwitu [fig.] | etw.Akk. zur Entfaltung bringen | brachte, gebracht | [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| być pełen zapału [fig.] | voller Tatendrang sein [fig.] | ||||||
| pełne morze | hohe See | ||||||
| w pełnym wymiarze | in vollem Umfang | ||||||
| z pełnym wyżywieniem | mit Vollpension | ||||||
| z pełnym przekonaniem | mit absoluter Überzeugung | ||||||
| z pełną buzią [ugs.] | mit vollem Mund | ||||||
| w pełnym wymiarze godzin | ganztags Adv. | ||||||
| mieć pełną swobodę | absolute Narrenfreiheit haben (auch: genießen) [fig.] | ||||||
| oddychać (auch: odetchnąć) pełną piersią [fig.] | tief durchatmen | atmete durch, durchgeatmet | | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






