Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afundo m. [SPORT] - tipo de agachamento | der Ausfallschritt Pl.: die Ausfallschritte | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afundo | |||||||
| afundar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| afundar a.c. | etw.Akk. versenken | versenkte, versenkt | | ||||||
| afundar a.c. | etw.Akk. untertauchen | tauchte unter, untergetaucht | | ||||||
| afundar (auch: afundar-se) - no solo | sacken | sackte, gesackt | - Gebäude | ||||||
| afundar (a.c.) - Ex.: terreno, chão | (etw.Akk.) absenken | senkte ab, abgesenkt | - z. B. Gelände, Boden | ||||||
| afundar (a.c.) - embarcação | (etw.Akk.) absinken | sank ab, abgesunken | - z. B. Schiff | ||||||
| afundar (auch: afundar-se) | wegsacken | sackte weg, weggesackt | [ugs.] | ||||||
| afundar (auch: afundar-se) - no solo, na lama | einsacken | sackte ein, eingesackt | [ugs.] | ||||||
| afundar [CHEM.] | einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
| afundar (a.c.) (Portugal) [SPORT] | (etw.Akk.) dunken | dunkte, gedunkt | englisch [Basketball] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A criança tentava afundar os balões na piscina. | Das Kind versuchte, die Ballons im Schwimmbad unterzutauchen. | ||||||
| A balsa virou e afundou-se. | Die Fähre kenterte und sank. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






