Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aguentar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| aturar alg. (oder: a.c.) | jmdn./etw. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| suportar alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. aushalten | hielt aus, ausgehalten | - ertragen | ||||||
| tragar a.c. - suportar | etw.Akk. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| resistir a a.c. - material | etw.Akk. aushalten | hielt aus, ausgehalten | - Material | ||||||
| aguentar as pontas [fig.] [ugs.] (Brasil) | (etw.Akk.) aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
| aguentar (oder: segurar) a barra [fig.] [ugs.] (Brasil) | etw.Akk. aushalten | hielt aus, ausgehalten | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Não aguento o barulho. | Ich kann den Lärm nicht aushalten. | ||||||
| Eu já não aguento mais. | Ich halte es nicht länger aus. | ||||||
| Não aguento mais. | Ich halte es nicht mehr aus. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aufhalten, ausfalten, haushalten, raushalten | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| erdulden, ertragen, durchhalten, überstehen, durchstehen, ausstehen, dulden | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






