Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| беда́ f. | die Not Pl.: die Nöte | ||||||
| беда́ f. | das Unglück Pl. | ||||||
| беда́ f. | das Desaster Pl.: die Desaster | ||||||
| беда́ f. | das Elend kein Pl. | ||||||
| беда́ f. | die Kalamität Pl.: die Kalamitäten | ||||||
| беда́ f. | die Misere Pl.: die Miseren | ||||||
| беда́ f. | das Übel Pl.: die Übel | ||||||
| беда́ f. | das Unheil kein Pl. | ||||||
| беда́ f. | das Malheur Pl.: die Malheure/die Malheurs [ugs.] französisch | ||||||
| беда́ f. | das Ungemach kein Pl. obsolet | ||||||
| помо́щник m. | помо́щница f. в беде́ | der Nothelfer | die Nothelferin Pl.: die Nothelfer, die Nothelferinnen | ||||||
| по́мощь в беде́ f. | die Nothilfe Pl.: die Nothilfen | ||||||
| спаси́тель m. | спаси́тельница f. в беде́ | der Nothelfer | die Nothelferin Pl.: die Nothelfer, die Nothelferinnen | ||||||
| предве́стник m. | предве́стница f. беды́ | die Unke Pl.: die Unken [fig.][ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на беду́ Adv. | unglücklicherweise | ||||||
| претерпе́вший мно́го бед Adj. [ugs.] | leidgeprüft | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну беда́ мне с тобо́й! | Ich habe meinen lieben Ärger mit dir! | ||||||
| Он оста́вил нас в беде́. | Er hat uns aufsitzen lassen. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| помога́тьuv (в беде́) (кому́-л.) помо́чьv (в беде́) (кому́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) abhelfen | half ab, abgeholfen | | ||||||
| проро́читьv беду́ | unken | unkte, geunkt | | ||||||
| выруча́тьuv из беды́ (кого́-л.) вы́ручитьv из беды́ (кого́-л.) | (jmdm.) aus der Not helfen | ||||||
| оста́витьv в беде́ (кого́-л.) | jmdn. hängenlassen auch: hängen lassen | ließ hängen, hängengelassen / ließ, gelassen | | ||||||
| оставля́тьuv в беде́ (кого́-л.) оста́витьv в беде́ (кого́-л.) | (jmdn.) in Stich lassen | ||||||
| помога́тьuv в беде́ (кому́-л.) помо́чьv в беде́ (кому́-л.) | (jmdm.) in der Not helfen | half, geholfen | | ||||||
| выруча́тьuv из беды́ (кого́-л.) вы́ручитьv из беды́ (кого́-л.) | (jmdn.) aus der Scheiße ziehen [vulg.] | ||||||
| выруча́тьuv из беды́ (кого́-л.) вы́ручитьv из беды́ (кого́-л.) | (jmdn.) von seinem Leid erlösen [form.] | ||||||
| суме́тьv помо́чь в беде́ | Abhilfe finden | fand, gefunden | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Беда́ не прихо́дит одна́. | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. [derb] | ||||||
| Лиха́ беда́ нача́ло. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
| предотвраща́тьuv беду́ | das Unheil abkehren | ||||||
| накли́катьv беду́ | Unheil heraufbeschwören | ||||||
| вы́путатьсяv из беды́ | sichAkk. aus der Affäre heraushalten | ||||||
| вы́путатьсяv из беды́ | sichAkk. aus der Affäre herausziehen | ||||||
| вы́путатьсяv из беды́ | sichAkk. aus der Affäre ziehen | ||||||
| покида́тьuv в беде́ (кого́-л.) | (jmdn.) im Stich lassen | ||||||
| попа́стьv в беду́ | in Not geraten | ||||||
| попа́стьv в беду́ | in die Quetsche geraten | ||||||
| попа́стьv в беду́ | ins Unglück geraten | ||||||
| попа́стьv в беду́ | in die Klemme geraten | ||||||
| попа́стьv в беду́ | in die Klemme kommen | ||||||
| вы́путатьсяv из беды́ | sichDat. aus der Patsche helfen [ugs.] | ||||||
| вы́путатьсяv из беды́ | sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.] | ||||||
| помо́чьv вы́путаться из беды́ (кому́-л.) | (jmdm.) aus der Quetsche heraushelfen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| бега́, бе́дка, бе́та, бред, ве́да, де́да, еда́, Едва́, едва́, езда́, елда́, Обе́д, обе́д, я́беда | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| катастро́фа, нужда́, бе́дствие, го́ре, несча́стье | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| у тебя беда | Letzter Beitrag: 16 Sep. 20, 19:19 | |
| Мне нужно пальто новое. Я давно не покупал новую одежду | 2 Antworten | |
| беда на Smartphone | Letzter Beitrag: 18 Apr. 12, 10:26 | |
| Моя проблема в том, что на сайте не загружаются "мои сло | 3 Antworten | |
| ereilen - Там его настигла беда. - Dort hat ihn der Tod ereilt. | Letzter Beitrag: 01 Sep. 20, 14:15 | |
| S. беда bei Leo Aus dieser falschen Übersetzung kann man eigentlich zwei richtige machen:Та | 1 Antworten | |






