| Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| возмеще́ние n. | der Ausgleich Pl.: die Ausgleiche | ||||||
| возмеще́ние n. | die Entschädigung Pl.: die Entschädigungen | ||||||
| возмеще́ние n. | der Ersatz kein Pl. | ||||||
| возмеще́ние f. | die Rückerstattung Pl.: die Rückerstattungen | ||||||
| возмеще́ние n. | die Abgeltung Pl.: die Abgeltungen | ||||||
| возмеще́ние n. | die Ausgleichung Pl.: die Ausgleichungen | ||||||
| возмеще́ние n. | das Entgelt Pl.: die Entgelte | ||||||
| возмеще́ние n. | die Reparation Pl.: die Reparationen | ||||||
| возмеще́ние (чего́-л.) n. - уще́рба | die Vergütung Pl.: die Vergütungen | ||||||
| возмеще́ние n. - напр., изде́ржек | die Erstattung Pl.: die Erstattungen | ||||||
| возмеще́ние n. - напр., изде́ржек | die Zurückerstattung Pl.: die Zurückerstattungen | ||||||
| возмеще́ние n. - убы́тков и т. п. | die Ersetzung Pl.: die Ersetzungen | ||||||
| возмеще́ние n. - убы́тков | die Abfindung Pl.: die Abfindungen | ||||||
| возмеще́ние n. - уще́рба, убы́тков | die Wiedergutmachung Pl.: die Wiedergutmachungen | ||||||
| Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в возмеще́ние | als Entgelt | ||||||
| в возмеще́ние | als Ersatz | ||||||
| исключе́ние обя́занности по возмеще́нию уще́рба [JURA] | Ausschluss der Schadenersatzpflicht | ||||||
| предъявля́тьuv иск о возмеще́нии уще́рба (кому́-л./чему́-л.) [JURA] | (jmdn./etw.Akk.) auf Schadenersatz (auch: Schadensersatz) verklagen | ||||||
| усту́пка тре́бования о возмеще́нии [JURA] | Abtretung des Ersatzanspruches | ||||||
| Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подлежа́щий возмеще́нию Adj. | erstattungsfähig | ||||||
| име́ющий пра́во на возмеще́ние (убы́тков) Adj. | entschädigungsberechtigt | ||||||
| Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тре́боватьuv возмеще́ния уще́рба | etw.Akk. regressieren | regressierte, regressiert | (Österr.) | ||||||
| Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| возмеще́ние экспортёрам сумм упла́ченного и́ми нало́га с оборо́та и компенсацио́нного сбо́ра - в ФРГ [WIRTSCH.] | die Ausfuhrhändlervergütung | ||||||
| возмеще́ние расхо́дов, свя́занных с большо́й удалённостью ме́ста рабо́ты от ме́ста жи́тельства рабо́тника | die Auslösung Pl.: die Auslösungen | ||||||
| возмеще́ние рабо́тнику расхо́дов, свя́занных с выполне́нием обя́занностей за преде́лами постоя́нного ме́ста рабо́ты - в командиро́вке и т. п. | die Auslösung Pl.: die Auslösungen | ||||||
| возмеще́ние расхо́дов, свя́занных с прожива́нием в си́лу служе́бных причи́н вне местопребыва́ния семьи́ [WIRTSCH.][JURA] | die Trennungsentschädigung Pl.: die Trennungsentschädigungen | ||||||
| де́нежное возмеще́ние за причине́ние теле́сного поврежде́ния, за незако́нное лише́ние свобо́ды и т. п. [JURA] | das Schmerzensgeld Pl.: die Schmerzensgelder | ||||||
| инвести́ции на возмеще́ние основно́го капита́ла, чле́нство в кото́рых даёт пра́во не состоя́ть в перви́чных больни́чных ка́ссах [WIRTSCH.] | die Ersatzinvestitionen | ||||||
| возмеще́ние экспортёрам сумм упла́ченного и́ми нало́га с оборо́та и компенсацио́нного сбо́ра - в ФРГ [WIRTSCH.] | die Ausfuhrhändlervergütung | ||||||
| при́нцип возмеще́ния хозя́йственными субъе́ктами уще́рба, нанесённого окружа́ющей среде́ их де́ятельностью [UMWELT][JURA] | das Verursacherprinzip Pl.: die Verursacherprinzipien | ||||||
| пра́во тре́бовать возмеще́ния доброво́льно понесённого уще́рба [JURA] | der Aufopferungsanspruch Pl.: die Aufopferungsansprüche | ||||||
| пра́во тре́бовать возмеще́ния неправоме́рно понесённой иму́щественной же́ртвы - напр., по вине́ госуда́рства [JURA] | der Aufopferungsanspruch Pl.: die Aufopferungsansprüche | ||||||
Werbung
| Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| возвеще́ние, возмуще́ние | |
| Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| компенса́ция, возвра́т, упла́та, сры́тие, вознагражде́ние, покры́тие, погаше́ние, возвраще́ние | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






