Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| глу́пый Adj. | dumm | ||||||
| глу́пый Adj. | doof [ugs.] | ||||||
| глу́пый Adj. | abderitisch | ||||||
| глу́пый Adj. | albern | ||||||
| глу́пый Adj. | läppisch | ||||||
| глу́пый Adj. | lappig | ||||||
| глу́пый Adj. | närrisch | ||||||
| глу́пый Adj. | stupid | ||||||
| глу́пый Adj. | stupide | ||||||
| глу́пый Adj. | beknackt [ugs.] | ||||||
| глу́пый Adj. | damisch [ugs.] | ||||||
| глу́пый Adj. | idiotisch [ugs.] | ||||||
| глу́пый Adj. | tollpatschig [ugs.] | ||||||
| глу́пый Adj. [ugs.][pej.] | blödsinnig [ugs.][pej.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| глу́пый челове́к m. | der Abderit | ||||||
| (глу́пая) болтовня́ f. | albernes Geschwätz | ||||||
| (глу́пая) болтовня́ f. | die Altweiberfabel Pl.: die Altweiberfabeln | ||||||
| (глу́пая) болтовня́ f. | das Altweibermärchen Pl.: die Altweibermärchen | ||||||
| (глу́пая) болтовня́ f. | das Ammenmärchen Pl.: die Ammenmärchen | ||||||
| глу́пая вы́ходка f. | der Abderitenstreich Pl.: die Abderitenstreiche | ||||||
| глу́пая вы́ходка f. | die Alberei Pl.: die Albereien | ||||||
| глу́пая вы́ходка f. | die Albernheit Pl. | ||||||
| глу́пая шу́тка f. | der Afterwitz Pl.: die Afterwitze | ||||||
| глу́пые шу́тки Pl. | die Affenpossen | ||||||
| (глу́пая) болтовня́ f. | der Zinnober Pl.: die Zinnober [ugs.] | ||||||
| (глу́пая) болтовня́ f. | das Geplapper kein Pl. [ugs.][pej.] | ||||||
| (глу́пая) болтовня́ f. | das Geschwafel kein Pl. [ugs.][pej.] | ||||||
| глу́пое развлече́ние n. | der Fez Pl.: die Feze [pej.] regional | ||||||
| глу́пая остро́та f. veraltend | der Afterwitz Pl.: die Afterwitze | ||||||
| глу́пая и ну́дная болтовня́ f. | das Gemecker kein Pl. [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выки́дыватьuv глу́пую шу́тку вы́кинутьv глу́пую шу́тку | alfanzen | alfanzte, gealfanzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| глу́пый мальчи́шка | ein dummer Junge | ||||||
| глу́пая исто́рия | eine dumme Geschichte | ||||||
| глу́пая шу́тка | ein dummer Streich | ||||||
| глу́пая шу́тка | dummer Witz | ||||||
| глу́пая шу́тка | ein fauler Witz | ||||||
| приобрести́v глу́пые привы́чки | dumme Angewohnheiten annehmen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Глупо получи́лось. | Dumm gelaufen. | ||||||
| Не задава́й глу́пых вопро́сов! | Frag nicht so dumm! | ||||||
| И как мо́жно быть таки́м глу́пым? | Wie kann einer so töricht sein? | ||||||
| Он уж бо́льно глуп. | Er ist arg dumm. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| тупо́й, идио́тский, дура́цкий, карнава́льный, отупля́ющий, ду́рий, бестолко́вый, слабоу́мный, шутовско́й, тупоу́мный, простова́тый | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







