Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оши́бка f. | der Fehler Pl.: die Fehler | ||||||
| оши́бка f. | die Abweichung Pl.: die Abweichungen | ||||||
| оши́бка f. | der Fehlgriff Pl.: die Fehlgriffe | ||||||
| оши́бка f. | die Fehlhandlung Pl.: die Fehlhandlungen | ||||||
| оши́бка f. | die Irrung Pl.: die Irrungen | ||||||
| оши́бка f. | der Irrweg Pl.: die Irrwege | ||||||
| оши́бка f. | der Lapsus Pl.: die Lapsus | ||||||
| оши́бка f. | der Missgriff Pl.: die Missgriffe | ||||||
| оши́бка f. | der Schnitzer Pl.: die Schnitzer | ||||||
| оши́бка f. | die Täuschung Pl.: die Täuschungen | ||||||
| оши́бка f. | die Verfehlung Pl.: die Verfehlungen | ||||||
| оши́бка f. | die Verirrung Pl.: die Verirrungen | ||||||
| оши́бка f. | der Regiefehler Pl.: die Regiefehler | ||||||
| оши́бка f. | der Stolper Pl.: die Stolper | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без оши́бок | fehlerfrei | ||||||
| по оши́бке Adv. | irrtümlich | ||||||
| по оши́бке Adv. | irrtümlicherweise | ||||||
| по оши́бке Adv. | versehentlich | ||||||
| скло́нный к оши́бкам Adj. | fehleranfällig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по оши́бке | aus Versehen | ||||||
| оши́бка врача́ | ärztlicher Kunstfehler | ||||||
| абсолю́тная оши́бка | absoluter Fehler | ||||||
| враче́бная оши́бка | ärztlicher Kunstfehler | ||||||
| нако́пленная оши́бка [TECH.] | akkumulierter Fehler | ||||||
| о́бщая оши́бка [TECH.] | akkumulierter Fehler | ||||||
| персона́льная оши́бка [SPORT] | persönliches Foul [Basketball] | ||||||
| сумма́рная оши́бка [TECH.] | akkumulierter Fehler | ||||||
| На оши́бках у́чатся. | Durch Fehler wird man klug. | ||||||
| выи́скиватьuv оши́бки | Fehler aufspüren | ||||||
| выи́скиватьuv оши́бку | einen Fehler aufstechen | ||||||
| выявля́тьuv оши́бки | Fehler aufzeigen | ||||||
| находи́тьuv оши́бку | einen Fehler aufstechen | ||||||
| оты́скиватьuv оши́бки | Fehler aufspüren | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| допуска́тьuv оши́бку допусти́тьv оши́бку | einen Fehler begehen | ||||||
| допуска́тьuv оши́бку (в чём-л.) допусти́тьv оши́бку (в чём-л.) | sichAkk. (bei etw.Dat.) versehen | versah, versehen | | ||||||
| исправля́тьuv оши́бки - в те́ксте испра́витьv оши́бки - в те́ксте | etw.Akk. gegenlesen | las gegen, gegengelesen | | ||||||
| братьuv по оши́бке (что-л.) - пу́тать взятьv по оши́бке (что-л.) - перепу́тать | (etw.Akk.) vertauschen | vertauschte, vertauscht | | ||||||
| братьuv по оши́бке (что-л.) - пу́тать взятьv по оши́бке (что-л.) - перепу́тать | (etw.Akk. mit etw.Dat.) verwechseln | verwechselte, verwechselt | | ||||||
| печа́татьuv с оши́бкой (что-л.) напеча́татьv с оши́бкой (что-л.) | sichAkk. vertippen | vertippte, vertippt | [ugs.] | ||||||
| допуска́тьuv оши́бку в плани́ровании допусти́тьv оши́бку в плани́ровании | (etw.Akk.) verplanen | verplante, verplant | | ||||||
| допуска́тьuv оши́бку при торможе́нии [AUTOM.] допусти́тьv оши́бку при торможе́нии [AUTOM.] | verbremsen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оши́бка, кото́рая закра́дывается в текст, несмотря́ на тща́тельную прове́рку | der Fehlerteufel Pl.: die Fehlerteufel | ||||||
| доведе́ние оши́бки до нуля́ и́ли до ми́нимума [TECH.] | die Ausregelung Pl.: die Ausregelungen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Оши́бка исключена́. | Ein Irrtum ist ausgeschlossen. | ||||||
| В чём заключа́ется его́ оши́бка? | Worin besteht sein Fehler? | ||||||
| К сожале́нию, в наш докуме́нт закра́лась оши́бка. | In unser Dokument hat sich leider der Fehlerteufel eingeschlichen. | ||||||
| Он пи́шет без оши́бок. | Er macht keine Fehler beim Schreiben. | ||||||
| В кни́ге я натолкну́лся на не́которые оши́бки. | In dem Buch sind mir einige Fehler aufgestoßen. | ||||||
| По свое́й простоте́ он соверши́л гру́бую оши́бку. | In seiner Ahnungslosigkeit beging er einen schweren Fehler. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| опло́шность, про́мах, ля́псус, заблужде́ние | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ошибка длиною в четверть века | Letzter Beitrag: 24 Nov. 16, 14:36 | |
| Ich verstehe diese Überschrift nicht. Kann jemand sie mir übersetzen?Ошибка длиною в | 1 Antworten | |






