Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
нести́uv (что-л.) - уще́рб и т. п. понести́v (что-л.) - уще́рб и т. п. | (etw.Akk.) erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
понести́v - о ло́шади | ausreißen | riss aus, ausgerissen | - Pferd | ||||||
нести́uv (кого́-л.) [fig.][ugs.] - безл. понести́v (кого́-л.) [fig.][ugs.] - безл. | die Beherrschung verlieren | ||||||
нести́uv (кого́-л.) [fig.][ugs.] - безл. понести́v (кого́-л.) [fig.][ugs.] - безл. | sichAkk. der Inspiration hingeben | ||||||
нести́uv (чем-л., от кого́-л.) [ugs.] - па́хнуть; безл. понести́v (чем-л., от кого́-л.) [ugs.] - па́хнуть; безл. | nach etw.Dat. riechen | roch, gerochen | | ||||||
понести́v obsolet - забере́менеть | schwanger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
понести́v [ugs.] veraltend - забере́менеть | schwanger werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
нести́uv отве́тственность (за кого́-л./что-л.) понести́v отве́тственность (за кого́-л./что-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) die Verantwortung tragen | ||||||
нести́uv отве́тственность (за кого́-л./что-л.) понести́v отве́тственность (за кого́-л./что-л.) | für jmdn./etw.Akk. geradestehen | stand gerade, geradegestanden | | ||||||
нести́uv отве́тственность (за кого́-л./что-л.) auch [VERSICH.] понести́v отве́тственность (за кого́-л./что-л.) auch [VERSICH.] | (für jmdn./etw.Akk.) haften | haftete, gehaftet | | ||||||
нести́uv отве́тственность (за что-л.) понести́v отве́тственность (за что-л.) | (etw.Akk.) verantworten | verantwortete, verantwortet | | ||||||
нести́uv расхо́ды (по чему́-л.) понести́v расхо́ды (по чему́-л.) | die Kosten (für etw.Akk.) tragen | ||||||
нести́uv убы́ток понести́v убы́ток | einen Schaden davontragen | ||||||
нести́uv околе́сицу (auch: околе́сину) [ugs.] понести́v околе́сицу (auch: околе́сину) [ugs.] | Unsinn reden | redete, geredet | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по́лная су́мма понесённого уще́рба f. [WIRTSCH.][JURA] | der Totalschaden Pl.: die Totalschäden | ||||||
убы́тки, понесённые при перево́зке гру́за Pl. | der Transportschaden Pl. | ||||||
уще́рб, понесённый при перево́зке гру́за m. selten im Plural | der Transportschaden Pl. | ||||||
уще́рб, понесённый одно́й из сторо́н догово́ра в результа́те дове́рия к действи́тельности догово́ра m. selten im Plural [JURA] | der Vertrauensschaden Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
понести́v тяжёлую утра́ту [form.] | einen schmerzlichen Verlust erleiden | ||||||
понести́v тяжёлую утра́ту [form.] | einen schweren Verlust erleiden |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
нести́ |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
понёс - was ist das für eine Form? und von welchem Verb? | Letzter Beitrag: 04 Okt. 10, 10:36 | |
Im Zusammenhang: он понёс по дороге. | 6 Antworten |