Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
уще́рб m. selten im Plural | der Schaden Pl. | ||||||
уще́рб m. selten im Plural - фина́нсовый | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
уще́рб m. selten im Plural | der Abtrag kein Pl. | ||||||
уще́рб m. selten im Plural | die Einbuße Pl.: die Einbußen | ||||||
уще́рб m. selten im Plural | der Nachteil Pl.: die Nachteile | ||||||
уще́рб m. selten im Plural | die Schädigung Pl.: die Schädigungen | ||||||
уще́рб m. | der Abbruch Pl.: die Abbrüche | ||||||
уще́рб m. selten im Plural [FINAN.] | der (auch: das) Damno italienisch | ||||||
уще́рб m. selten im Plural [FINAN.] | das Damnum Pl.: die Damnen/die Damna italienisch | ||||||
уще́рб здоро́вью m. | der Gesundheitsschaden Pl.: die Gesundheitsschäden | ||||||
уще́рб и́миджу m. selten im Plural | der Imageschaden Pl.: die Imageschäden | ||||||
уще́рб репута́ции m. selten im Plural | der Imageschaden Pl.: die Imageschäden | ||||||
уще́рб строи́тельства m. | der Bauschaden Pl.: die Bauschäden | ||||||
уще́рб от наводне́ния m. | der Hochwasserschaden Pl.: die Hochwasserschäden |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
без уще́рба (для кого́-л./чего́-л.) Adv. | unbeschadet Präp. +Gen. | ||||||
нанося́щий уще́рб Adj. | abbrüchig | ||||||
нанося́щий уще́рб Adj. | abbrüchlich | ||||||
нанося́щий уще́рб Adj. | beeinträchtigend | ||||||
не нанося́щий уще́рба окружа́ющей среде́ Adj. | umweltfreundlich |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
наноси́тьuv уще́рб (кому́-л./чему́-л.) нанести́v уще́рб (кому́-л./чему́-л.) | (jmdn./etw.Dat.) schädigen | schädigte, geschädigt | | ||||||
восполня́тьuv уще́рб (кому́-л.) воспо́лнитьv уще́рб (кому́-л.) | (jmdn.) entschädigen | entschädigte, entschädigt | | ||||||
наноси́тьuv уще́рб (кому́-л./чему́-л.) нанести́v уще́рб (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) abträglich sein | war, gewesen | | ||||||
наноси́тьuv уще́рб (кому́-л./чему́-л.) нанести́v уще́рб (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) Abtrag tun | tat, getan | | ||||||
наноси́тьuv уще́рб (чему́-л.) нанести́v уще́рб (чему́-л.) | (etw.Akk.) beeinträchtigen | beeinträchtigte, beeinträchtigt | | ||||||
наноси́тьuv уще́рб (чему́-л.) нанести́v уще́рб (чему́-л.) | (etw.Dat.) einen Abbruch tun | ||||||
терпе́тьuv уще́рб потерпе́тьv уще́рб | ins Hintertreffen geraten | ||||||
терпе́тьuv уще́рб потерпе́тьv уще́рб | ins Hintertreffen kommen | ||||||
нести́uv уще́рб понести́v уще́рб | etwas abbekommen | bekam ab, abbekommen | [ugs.] | ||||||
тре́боватьuv возмеще́ния уще́рба | etw.Akk. regressieren | regressierte, regressiert | (Österr.) |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
компенсацио́нные субси́дии ли́цам, поне́сшим материа́льный уще́рб во вре́мя войны́ - ФРГ | die Ausgleichsleistungen | ||||||
при́нцип возмеще́ния хозя́йственными субъе́ктами уще́рба, нанесённого окружа́ющей среде́ их де́ятельностью [UMWELT][JURA] | das Verursacherprinzip Pl.: die Verursacherprinzipien | ||||||
компенса́ция уще́рба и убы́тков, причинённых войно́й и её после́дствиями в послевое́нный пери́од [JURA] | der Lastenausgleich Pl.: die Lastenausgleiche | ||||||
пра́во тре́бовать возмеще́ния доброво́льно понесённого уще́рба [JURA] | der Aufopferungsanspruch Pl.: die Aufopferungsansprüche | ||||||
страхова́ние от уще́рба и́ли неудо́бств, причиня́емых атмосфе́рными оса́дками [VERSICH.] | die Regenversicherung Pl.: die Regenversicherungen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
уще́рб луны́ | Abnahme des Mondes | ||||||
нанести́v уще́рб (кому́-л.) | (jmdm.) einen Verlust zufügen | ||||||
нанести́v уще́рб (кому́-л.) | (jmdm.) Schaden bringen | ||||||
нанести́v уще́рб (кому́-л.) | (jmdm.) Schaden zufügen | ||||||
наноси́тьuv уще́рб (кому́-л.) | (jmdm.) einen Schaden zufügen | ||||||
наноси́тьuv уще́рб (кому́-л.) | (jmdm.) einen Verlust zufügen | ||||||
возмести́тьv уще́рб | Schadenersatz leisten | ||||||
нанести́v непоправи́мый уще́рб (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) irreparablen Schaden zufügen | ||||||
луна́ на уще́рбе | abnehmender Mond | ||||||
предотвраще́ние уще́рба [JURA] | Abwehr von Schäden | ||||||
да́нные для вычисле́ния нанесённого уще́рба [JURA] | Ansatzpunkt für die Schadensberechnung | ||||||
исключе́ние обя́занности по возмеще́нию уще́рба [JURA] | Ausschluss der Schadenersatzpflicht | ||||||
предъявля́тьuv иск о возмеще́нии уще́рба (кому́-л./чему́-л.) [JURA] | (jmdn./etw.Akk.) auf Schadenersatz (auch: Schadensersatz) verklagen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Уще́рб был оце́нен в 1000 е́вро. | Der Schaden wurde auf 1000 Euro abgeschätzt. | ||||||
Луна́ на уще́рбе. | Der Mond nimmt ab. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
поврежде́ние, убы́ток, да́мно, поте́ря, уте́ря, утра́та, вред, диза́жио, вы́вал, уро́н |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren