Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
терпе́тьuv (кого́-л./что-л.) вы́терпетьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) leiden | litt, gelitten | | ||||||
терпе́тьuv (что-л.) - переноси́ть вы́терпетьv (что-л.) - перенести́ | (etw.Akk.) ertragen | ertrug, ertragen | | ||||||
терпе́тьuv (что-л.) - претерпева́ть вы́терпетьv (что-л.) - претерпе́ть | (etw.Akk.) erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
терпе́тьuv потерпе́тьv | stillhalten | hielt still, stillgehalten | | ||||||
терпе́тьuv (кого́-л./что-л.) вы́терпетьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) ausstehen | stand aus, ausgestanden | | ||||||
терпе́тьuv (кого́-л./что-л.) вы́терпетьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) austragen | trug aus, ausgetragen | | ||||||
терпе́тьuv (кого́-л./что-л.) вы́терпетьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) dulden | duldete, geduldet | | ||||||
терпе́тьuv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) tolerieren | tolerierte, toleriert | | ||||||
терпе́тьuv (что-л.) вы́терпетьv (что-л.) | (etw.Akk.) erdulden | erduldete, erduldet | | ||||||
терпе́тьuv (что-л.) вы́терпетьv (что-л.) | (etw.Akk.) hinnehmen | nahm hin, hingenommen | | ||||||
терпе́тьuv (что-л.) вы́терпетьv (что-л.) | (etw.Akk.) vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
терпе́тьuv - проявля́ть терпе́ние потерпе́тьv - прояви́ть терпе́ние | geduldig sein | war, gewesen | | ||||||
терпе́тьuv - проявля́ть терпе́ние потерпе́тьv - прояви́ть терпе́ние | sichAkk. gedulden | geduldete, geduldet | | ||||||
терпе́тьuv (что-л.) - мири́ться с чем-л. вы́терпетьv (что-л.) - примири́ться с чем-л. | sichDat. etw.Akk. gefallen lassen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не те́рпящий возраже́ний Adj. | apodiktisch | ||||||
име́ющий температу́ру, кото́рую те́рпит рука́ Adj. - о воде́ | handwarm |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не терпе́тьuv возраже́ний | keine Widerrede dulden | ||||||
не терпе́тьuv возраже́ний | keinen Widerspruch dulden | ||||||
не терпе́тьuv отлага́тельств | pressieren | pressierte, pressiert | (Süddt.; Österr.; Schweiz) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я э́того хвастуна́ терпе́ть не могу́. | Diesen Angeber kann ich nicht verknusen. | ||||||
Я его́ терпе́ть не могу́. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | ||||||
Я его́ терпе́ть не могу́. | Ich kann ihn nicht leiden. | ||||||
Я его́ терпе́ть не могу́. | Ich mag ihn nicht. | ||||||
Вре́мя те́рпит. | Es hat Zeit. | ||||||
Вре́мя не те́рпит. | Die Zeit drängt. | ||||||
Де́ло не те́рпит бо́лее отлага́тельства. | Die Sache lässt sich nicht länger aufschieben. | ||||||
Де́ло не те́рпит отлага́тельства. | Die Sache eilt. | ||||||
Де́ло не те́рпит отлага́тельства. | Die Sache hat Eile. | ||||||
Де́ло не те́рпит отлага́тельства. | Die Sache duldet keinen Aufschub. | ||||||
Де́ло не те́рпит отлага́тельств. | Die Angelegenheit pressiert. | ||||||
Де́ло не те́рпит отлага́тельств. | Es eilt. | ||||||
Э́то де́ло ещё те́рпит. | Die Sache kann noch einige Zeit anstehen. | ||||||
Э́то не те́рпит отлага́тельства. | Das ist nicht aufschiebbar. | ||||||
Он едва́ терпе́л боль. | Er konnte den Schmerz kaum ertragen. | ||||||
Он не те́рпит возраже́ний. | Er duldet keinen Widerspruch. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
втере́ть, отере́ть, стере́ть, стерпе́ть, тепле́ть, тере́ть, утере́ть, утерпе́ть |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
допусти́ть, переноси́ть, перетопта́ться, вы́нести, претерпе́ть, сноси́ть, перенести́, вы́терпеть, перета́птываться, претерпева́ть, допуска́ть, снести́, потерпе́ть, выноси́ть |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren