Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
рука́ f. - от ки́сти до плеча́ | der Arm Pl.: die Arme | ||||||
рука́ f. | die Hand Pl.: die Hände | ||||||
рука́ бра́та/сестры́ f. | die Geschwisterhand | ||||||
рука́ f. - по́черк | die Handschrift Pl.: die Handschriften | ||||||
рука́ f. - челове́ка | die Pranke Pl.: die Pranken [fig.] | ||||||
рука́ f. [MILIT.] | die Maurerkelle Pl.: die Maurerkellen [sl.] | ||||||
пра́вая рука́ f. | die Rechte Pl.: die Rechten | ||||||
ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
рука́ дру́га f. | die Bruderhand Pl.: die Bruderhände | ||||||
рука́ уби́йцы f. | die Mörderhand Pl.: die Mörderhände | ||||||
рука́ бо́га f. - амуле́т в фо́рме ладо́ни | die Hamsa Pl.: die Hamsas | ||||||
рука́ бо́га f. - амуле́т в фо́рме ладо́ни | die Hand der Fatima | ||||||
рука́ бо́га f. - амуле́т в фо́рме ладо́ни | die Khamsa Pl.: die Khamsas | ||||||
рука́ врага́ f. [MILIT.] | die Feindeshand Pl.: die Feindeshände |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
от руки́ | handschriftlich | ||||||
по руке́ | handgerecht | ||||||
под руко́й | griffbereit | ||||||
с одно́й руко́й Adj. | einhändig | ||||||
под руко́й Adj. - ря́дом, вблизи́ | handgerecht | ||||||
под руко́й Adv. - бли́зко | handgerecht Adj. | ||||||
от руки́ | händisch (Süddt.; Österr.) | ||||||
по пра́вую ру́ку Adv. | rechts | ||||||
двумя́ рука́ми Adv. | beidarmig Adj. | ||||||
лома́я ру́ки | händeringend | ||||||
одно́й руко́й Adv. | einhändig | ||||||
в две руки́ | zweihändig | ||||||
в надёжных рука́х | wohlbehütet auch: wohl behütet | ||||||
в четы́ре руки́ | vierhändig |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в ру́ки (кому́-л.) Präp. | zu Händen [Abk.: z. Hd.] | ||||||
в ру́ки (кому́-л.) Präp. | zuhanden (Schweiz) | ||||||
на расстоя́нии вы́тянутой руки́ от кого́-л./чего́-л. Präp. | auf Armeslänge von +Dat. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
под руко́й | bei der Hand | ||||||
По рука́м! | Abgemacht! | ||||||
рука́ о́б руку | Arm in Arm | ||||||
рука́ правосу́дия [form.] | der Arm der Gerechtigkeit [form.] | ||||||
ле́вая рука́ | der linke Arm | ||||||
пра́вая рука́ | der rechte Arm | ||||||
руко́й пода́ть (до чего́-л.) | einen Steinwurf entfernt | ||||||
ру́ки в татуиро́вках | tätowierte Arme | ||||||
из ру́к в ру́ки | von Hand zu Hand | ||||||
вы́мытьv ру́ки | sichDat. die Hände abwaschen | ||||||
го́лыми рука́ми | mit bloßen Händen | ||||||
го́лыми рука́ми | mit bloßer Armkraft | ||||||
дрожа́щие ру́ки | zittrige Hände | ||||||
занести́v ру́ку | die Hand aufheben |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
братьuv себя́ в ру́ки взятьv себя́ в ру́ки | sichAkk. beherrschen | beherrschte, beherrscht | | ||||||
прикла́дыватьuv ру́ку (к чему́-л.) приложи́тьv ру́ку (к чему́-л.) | Hand anlegen | legte an, angelegt | | ||||||
хвата́тьuv (рука́ми) (кого́-л./что-л.) схва́тыватьuv (рука́ми) (кого́-л./что-л.) схвати́тьv (рука́ми) (кого́-л./что-л.) | (nach jmdm./etw.Dat.) langen | langte, gelangt | | ||||||
братьuv под ру́ку (кого́-л.) взятьv под ру́ку (кого́-л.) | sichAkk. (bei jmdm.) einhaken | hakte ein, eingehakt | | ||||||
бра́тьсяuv за́ руки взя́тьсяv за́ руки | sichAkk. anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
бытьuv на руку (кому́-л.) | jmdm. zustattenkommen | kam zustatten, zustattengekommen | | ||||||
верте́тьuv в рука́х (что-л.) | etw.Akk. nesteln | nestelte, genestelt | | ||||||
вести́uv за́ руку (кого́-л.) повести́v за́ руку (кого́-л.) | (jmdn.) an der Hand führen | führte, geführt | | ||||||
вылета́тьuv из рук (у кого́-л.) вы́лететьv из рук (у кого́-л.) | (jmdm.) entgleiten | entglitt, entglitten | | ||||||
вылета́тьuv из рук (у кого́-л.) вы́лететьv из рук (у кого́-л.) | jmds. Händen entgleiten | entglitt, entglitten | | ||||||
выпада́тьuv из рук (у кого́-л.) вы́пастьv из рук (у кого́-л.) | (jmdm.) entsinken | entsinkte, entsinkt | | ||||||
выпуска́тьuv из рук (что-л.) вы́пуститьv из рук (что-л.) | (etw.Akk.) aus den Händen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
выпуска́тьuv из рук (что-л.) вы́пуститьv из рук (что-л.) | (etw.Akk.) weglassen | ließ weg, weggelassen | | ||||||
выска́льзыватьuv из рук (у кого́-л.) вы́скользнутьv из рук (у кого́-л.) | (jmdm.) ausgleiten | glitt aus, ausgeglitten | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
то́т/та, кто всё лю́бит де́лать свои́ми рука́ми | der Selbstmacher | die Selbstmacherin Pl.: die Selbstmacher, die Selbstmacherinnen | ||||||
изготовле́ние предме́тов дома́шнего обихо́да свои́ми рука́ми | der Hausfleiß kein Pl. | ||||||
челове́к, одина́ково владе́ющий пра́вой и ле́вой руко́й | der Beidhänder Pl.: die Beidhänder | ||||||
ми́ни-заку́ска, кото́рую мо́жно есть рука́ми [KULIN.] | das Fingerfood auch: Finger-Food Pl.: die Fingerfoods, die Finger-Foods |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Рука́ упира́ется в бедро́. | Der Arm stemmt sich auf die Hüfte. | ||||||
Рука́ упира́ется в бок. | Der Arm stemmt sich auf die Hüfte. | ||||||
У меня́ боли́т пра́вая рука́. | Der rechte Arm tut mir weh. | ||||||
У меня́ бу́дто рука́ отняла́сь. | Meine Hand ist (wie) abgestorben. | ||||||
У меня́ рука́ занеме́ла. | Meine Hand ist (wie) abgestorben. | ||||||
У меня́ рука́ онеме́ла от писа́ния. | Ich habe mir die Finger abgeschrieben. [ugs.] | ||||||
Рука́м хо́лодно. | Ich friere an den Händen. | ||||||
(У него́ для э́того) ру́ки коротки́ [ugs.] | So weit reicht sein Arm nicht | ||||||
(У него́) ру́ки коротки́ [ugs.] | Er hat zu kurze Arme [ugs.] | ||||||
У него́ ру́ки че́шутся. - взя́ться за что-л. [fig.][ugs.] | Ihm jucken die Finger danach. [ugs.] | ||||||
У него́ поте́ют ру́ки. | Er schwitzt an den Händen. | ||||||
Возьми́ себя́ в ру́ки! | Krieg dich ein! | ||||||
Рука́ми не тро́гать! | Nicht berühren! | ||||||
Он в рука́х свои́х враго́в. | Er ist seinen Feinden ausgeliefert. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
а́рка, бу́ка, му́ка, мука́, ра́ка, Река́, река́, Руа́н, ру́бка, руда́, рука́в, ру́на, ру́та, Ру́чка, ру́чка, су́ка, ука́з, у́тка, щу́ка, эру́ка |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
води́ло |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
рука/нога млеет | Letzter Beitrag: 13 Jul. 12, 08:56 | |
Wie sagt man das auf Deutsch: млеть: рука/нога млеет Vielen Dank an alle. | 1 Antworten |