Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́лец m. - на руке́ [ANAT.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| кулачо́к m. [TECH.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| ла́пка f. [TECH.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| па́лец m. [TECH.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| штифт m. [TECH.] | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| перст m. [poet.] obsolet | der Finger Pl.: die Finger | ||||||
| гребнепа́лые Pl. [ZOOL.] | die Kammfinger wiss.: Ctenodactylidae (Familie) | ||||||
| гребнепа́лые кры́сы Pl. [ZOOL.] | die Kammfinger wiss.: Ctenodactylidae (Familie) | ||||||
| гу́ндиевые Pl. [ZOOL.] | die Kammfinger wiss.: Ctenodactylidae (Familie) | ||||||
| боле́знь Рейно́ f. [MED.] | die Leichenfinger | ||||||
| синдро́м Рейно́ f. [MED.] | die Leichenfinger | ||||||
| белемни́ты selten im Singular [ZOOL.] | die Teufelsfinger wiss.: Belemnoidea (ausgestorbene Überordnung) | ||||||
| кольцо́ n. | der Fingerreif [form.] - Fingerring | ||||||
| пе́рстень m. | der Fingerreif [form.] - Fingerring | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Finger | |||||||
| fingern (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́льчиковый Adj. | Finger... | ||||||
| десятипа́льцевый Adj. | Zehnfinger... | ||||||
| двенадцатипе́рстный Adj. [MED.] | Zwölffinger... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тро́гатьuv па́льцами (что-л.) тро́нутьv па́льцами (что-л.) | (etw.Akk.) fingern | fingerte, gefingert | | ||||||
| доставля́ть сексуа́льное удово́льствие с по́мощью па́льцев | (jmdn.) fingern | fingerte, gefingert | | ||||||
| бытьuv заме́шанным в чём-л. - в како́м-л. де́ле | die Finger in etw.Dat. haben [ugs.] | ||||||
| бытьuv заме́шанным в чём-л. - в како́м-л. де́ле | die Finger im Spiel haben [ugs.] | ||||||
| крути́тьuv (кем-л.) [ugs.] покрути́тьv (кем-л.) [ugs.] | (jmdn.) um den kleinen Finger wickeln | wickelte, gewickelt | | ||||||
| брезгли́во дотра́гиватьсяuv (до чего́-л.) брезгли́во дотро́нутьсяv (до чего́-л.) | (etw.Akk.) mit spitzen Fingern anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| скре́щиватьuv па́льцы | die Finger (ineinander) verhaken | ||||||
| битьuv по па́льцам (кого́-л.) | (jmdn.) auf die Finger schlagen | ||||||
| посме́иватьсяuv в кула́к | durch die Finger lachen | ||||||
| посме́иватьсяuv укра́дкой | durch die Finger lachen | ||||||
| ускольза́тьuv (от кого́-л.) ускользну́тьv (от кого́-л.) | (jmdm.) durch die Finger schlüpfen | ||||||
| попа́стьсяv в ру́ки (кому́-л.) | (jmdm.) in die Finger fallen | ||||||
| грози́тьuv па́льцем (кому́-л.) | (jmdm.) mit dem Finger drohen | ||||||
| обвести́v вокру́г па́льца (кого́-л.) | (jmdn.) um den Finger wickeln | ||||||
| подверну́тьсяv по́д руку (кому́-л.) | (jmdm.) zwischen die Finger geraten | ||||||
| попа́стьv в ру́ки (кому́-л.) | (jmdm.) zwischen die Finger geraten | ||||||
| потака́тьuv (кому́-л.) | durch die Finger sehen | ||||||
| не впу́тыватьсяuv (во что-л.) не впу́татьсяv (во что-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) die Finger lassen [ugs.] | ||||||
| не свя́зыватьсяuv (с кем-л./чем-л.) не связа́тьсяv (с кем-л./чем-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) die Finger lassen [ugs.] | ||||||
| оставля́тьuv в поко́е (кого́-л./что-л.) оста́витьv в поко́е (кого́-л./что-л.) | (von jmdm./etw.Dat.) die Finger lassen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У него́ боли́т па́лец. | Er hat einen bösen Finger. | ||||||
| У него́ нарыва́ет па́лец. | Er hat einen bösen Finger. | ||||||
| Ма́льчик суёт па́льцы в рот. | Der Junge steckt die Finger in den Mund. | ||||||
| Он отморо́зил себе́ па́лец. | Er hat sich einen Finger abgefroren. | ||||||
| Я поре́зал себе́ па́лец ножо́м. | Ich habe mich mit dem Messer in den Finger geschnitten. | ||||||
| Я гото́в сде́лать что уго́дно, то́лько не э́то. | Ich beiß mir lieber den (kleinen) Finger ab, als dass ich so etwas tue. | ||||||
| Сто́ит то́лько ру́ку протяну́ть. | Man braucht nur die Finger danach auszustrecken. | ||||||
| Я дога́дываюсь (об э́том). | Mein kleiner Finger sagt mir das. | ||||||
| Я э́то предчу́вствую. | Mein kleiner Finger sagt mir das. | ||||||
| Я э́то чу́вствую. | Mein kleiner Finger sagt mir das. | ||||||
| За па́рнем на́до зо́рко следи́ть. | Dem Burschen muss man gehörig auf die Finger sehen. [ugs.] | ||||||
| Ты просчита́лся. [ugs.] | Da hast du dich (aber) in den Finger geschnitten. [ugs.] | ||||||
| Э́то соверше́нно очеви́дно. | Daran kann man mit dem Finger fühlen. [ugs.] | ||||||
| Э́то я́сно как (бо́жий) день. [ugs.] | Daran kann man mit dem Finger fühlen. [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Fäustchen, Bolzen, Querfinger, Biesenfuß, Digitus | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Finger zuckt | Letzter Beitrag: 06 Jun. 15, 22:21 | |
| Bei Magnesiummangel koennen einem die Augenlider zucken. Mir zuckt der Finger. При недоста | 1 Antworten | |
| жижица | Letzter Beitrag: 30 Nov. 10, 16:25 | |
| Детство — хрупкое. Детство было, как мотылек. Оно разда | 39 Antworten | |






