Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) begreifen | begriff, begriffen | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) fassen | fasste, gefasst | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) verstehen | verstand, verstanden | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) - замеча́ть поня́тьv (что-л.) - заме́тить | (etw.Akk.) merken | merkte, gemerkt | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) - оши́бку и т. п. поня́тьv (что-л.) - оши́бку и т. п. | (etw.Akk.) einsehen | sah ein, eingesehen | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) - оши́бку и т. п. поня́тьv (что-л.) - оши́бку и т. п. | (etw.Akk.) erkennen | erkannte, erkannt | | ||||||
понима́тьuv (кого́-л./что-л.) поня́тьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) durchblicken | blickte durch, durchgeblickt | | ||||||
понима́тьuv (что-л. на основа́нии чего́-л.) поня́тьv (что-л. на основа́нии чего́-л.) | (etw.Akk.) an, von etw.Dat. ablesen | las ab, abgelesen | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) auffassen | fasste auf, aufgefasst | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) erfassen | erfasste, erfasst | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) heraushaben | hatte heraus, herausgehabt | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) mitbekommen | bekam mit, mitbekommen | | ||||||
понима́тьuv (что-л.) поня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) nachvollziehen | vollzog nach, nachvollzogen | | ||||||
понима́тьuv (кого́-л./что-л.) - чьи-л. наме́рения поня́тьv (кого́-л./что-л.) - чьи-л. наме́рения | (jmdn./etw.Akk.) durchschauen | durchschaute, durchschaut | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
поня́тьv (что-л.) как оскорбле́ние | (etw.Akk.) als eine Beleidigung auffassen | ||||||
поня́тьv беспло́дность уси́лий | das Rennen aufgeben [fig.] | ||||||
же́стом датьv поня́ть (что-л.) | (etw.Akk.) durch eine Handbewegung andeuten | ||||||
показа́тьv свою́ неспосо́бность поня́ть (что-л.) | sichDat. ein Armutszeugnis ausstellen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Не так легко́ поня́ть, како́й це́ли э́то слу́жит. | Es ist nicht ohne weiteres abzusehen, welchem Zwecke das dient. | ||||||
По э́тому рису́нку мо́жно поня́ть мно́гое. | Man kann vieles an dieser Zeichnung ablesen. | ||||||
Я не могу́ э́того поня́ть. | Ich kann nicht klug daraus werden. | ||||||
Ты (меня́) по́нял? | Capito? [derb] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
воня́ть, гоня́ть, доня́ть, обня́ть, отня́ть, пеня́ть, подня́ть, помя́ть, проня́ть, роня́ть |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
усва́ивать, узна́ть, осмысля́ть, включа́ться, уразуме́ть, пости́чь, постига́ть, схвати́ть, сознава́ть, усе́чь, созна́ть, осмы́сливать, вруба́ться, понима́ть, пости́гнуть, уразумева́ть, осмы́слить, осознава́ть, включи́ться, сообрази́ть |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Imperativ-Perfektiv Verwendung - Старайся понять, о чем читаешь | Letzter Beitrag: 16 Dez. 15, 00:38 | |
Ich denke "постарайся понять" wird gebraucht wenn man von etwas Spezifischem spricht | 4 Antworten | |
Ищу порядочного и мудрового мужчину , способного понять меня и быть надежным партнером в жизни. | Letzter Beitrag: 01 Jul. 12, 16:49 | |
Ищу порядочного и мудрового мужчину , способного понят | 8 Antworten | |
Internationales Projekt für die Universität | Letzter Beitrag: 29 Apr. 10, 08:55 | |
Tag Zusammen, könnte mir wohl jemand den folgenden Text sinngemäß übersetzen? Es geht dabei… | 7 Antworten |