Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pinchar algo [ugs.] (Esp.; Lat. Am.: Arg.) - teléfono, etc. | etw.Akk. anzapfen | zapfte an, angezapft | - Telefon etc. - abhören | ||||||
| agujerear algo | etw.Akk. anzapfen | zapfte an, angezapft | | ||||||
| sacar algo [ELEKT.][TECH.] - vapor | etw.Akk. anzapfen | zapfte an, angezapft | | ||||||
| tomar algo [ELEKT.][TECH.] - vapor | etw.Akk. anzapfen | zapfte an, angezapft | | ||||||
| chuponear algo [ugs.] (Lat. Am.: Perú) - teléfono, etc. | etw.Akk. anzapfen | zapfte an, angezapft | [ugs.] - Telefon etc. - abhören | ||||||
| chuzar algo [ugs.] (Lat. Am.: Col.) - teléfono, etc. | etw.Akk. anzapfen | zapfte an, angezapft | [ugs.] - Telefon etc. - abhören | ||||||
| abrir un barril | ein Fass anzapfen | zapfte an, angezapft | | ||||||
| espitar un barril | ein Fass anzapfen | zapfte an, angezapft | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la intervención [TELEKOM.] - del teléfono | das Anzapfen kein Pl. - von Telefonen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| abzapfen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| verwanzen, hinausschaffen, Einmischung, Eingreifen, Zugriff, Hilfsangebot, Vermittlung, Zutun, anpinnen, Eingriff, Redebeitrag, zücken, Operation, abhören, auskramen, herausstrecken, anstechen, Intervention, Wortmeldung, Streitgenossenschaft | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






