Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la candileja | das Rampenlicht Pl. | ||||||
| la batería [THEA.] | das Rampenlicht Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prodigarse | allzu sehr ins Rampenlicht treten | trat, getreten | | ||||||
| volver a estar en el candelero | wieder ins Rampenlicht treten | trat, getreten | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Lampenlicht | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Funzel, Mauereinbruch, Geschützpforte, Geschützstand, Schlagzeug, Stückpforte, Akku | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| im Rampenlicht stehen | Letzter Beitrag: 08 Dez. 09, 22:17 | |
| Er liebt es im Rampenlicht zu stehen. Was ist die spanische Entsprechung für diese Wendung?… | 3 Antworten | |
| prodigarse - allzusehr ins Rampenlicht treten | Letzter Beitrag: 17 Nov. 16, 17:19 | |
| Nach der Rechtschreibreform heißt es allzu sehr.http://canoo.net/spelling/allzusehr | 0 Antworten | |






