Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| empanado, empanada Adj. - habitación | schlecht belüftet | ||||||
| empanado, empanada Adj. [ugs.] | verpeilt [ugs.] | ||||||
| empanado, empanada Adj. [ugs.] | verplant [ugs.] | ||||||
| empanado, empanada Adj. [KULIN.] | paniert | ||||||
| empañado, empañada Adj. | trüb auch: trübe | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| empañar a alguien - niño | jmdn. wickeln | wickelte, gewickelt | - Kind | ||||||
| empañarse - ojos | feucht werden | wurde, geworden/worden | - Augen | ||||||
| empañarse - vidrio | anlaufen | lief an, angelaufen | - Glas | ||||||
| empañarse - vidrio | beschlagen | beschlug, beschlagen | - Glas | ||||||
| estar empanado | einen Brummschädel haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| empañar algo | etw.Akk. trüben | trübte, getrübt | | ||||||
| empañar algo | etw.Akk. matt machen | machte, gemacht | | ||||||
| empañar algo | etw.Akk. beeinträchtigen | beeinträchtigte, beeinträchtigt | | ||||||
| empañar algo | etw.Dat. den Glanz nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| empañar algo - gloria | etw.Akk. verdunkeln | verdunkelte, verdunkelt | - Ruhm | ||||||
| empañar algo | etw.Akk. überschatten | überschattete, überschattet | [fig.] | ||||||
| empanar algo [KULIN.] | etw.Akk. in Teig einwickeln | wickelte ein, eingewickelt | | ||||||
| empanar algo [KULIN.] | etw.Akk. panieren | panierte, paniert | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| filete empanado [KULIN.] | paniertes Schnitzel | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| turbia, mortecina, empanada, difuso, desvaída, gris, túrbida, turbio, oscura, mortecino, nublada, empañada, triste, neblinoso, nublado, oscuro, neblinosa, desvaído, túrbido, borroso | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el dolor de cabeza - das Schädelbrummen | Letzter Beitrag: 05 Aug. 16, 19:07 | |
| https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=brummsch%C3%A4del&searchLoc=0&resultOrder=ba | 1 Antworten | |
| fliegenhafte Gestalten/ mit Regen durchsetztes, fades Licht - figuras mosqueras/ luz noña, empañado de lluvia | Letzter Beitrag: 31 Mai 10, 16:50 | |
| El parrafo entreo en aleman: Der Horizont rückt in die Ferne. Endlos recken sich fliegenhaft… | 4 Antworten | |
| verpeilen | Letzter Beitrag: 09 Jul. 09, 15:42 | |
| Im Moment versuch ich wachsam zu sein, wenig zu verpeilen. Herz Boom Boom. Clueso. wie würd… | 2 Antworten | |
| verpeilen / verpeilt | Letzter Beitrag: 11 Mai 10, 22:53 | |
| Sie ist verpeilt. Ich habe es nicht gefunden, also wäre ich dankbar für eine Übersetzung! V… | 4 Antworten | |







