Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la espira | die Windung Pl.: die Windungen | ||||||
| Espira [GEOG.] | Speyer | ||||||
| espiras efectivas por fase [TECH.] | effektive Windungszahl je Phase | ||||||
| aislamiento entre espiras [TECH.] | Isolierung zwischen Windungen | ||||||
| defecto entre espiras [ELEKT.] | der Windungsschluss Pl.: die Windungsschlüsse | ||||||
| ensayo entre espiras [TECH.] | die Windungsprüfung Pl.: die Windungsprüfungen | ||||||
| número de espiras [ELEKT.][TECH.] | die Windungszahl Pl.: die Windungszahlen | ||||||
| compensación por corrección de espiras [METR.] | der Windungsabgleich Pl.: die Windungsabgleiche | ||||||
| aislamiento de espira [TECH.] | die Windungsisolierung Pl.: die Windungsisolierungen | ||||||
| producto del número de espiras por la sección efectiva [TECH.] - de una bobina de exploración | die Windungsfläche Pl.: die Windungsflächen - einer Suchspule | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espiras | |||||||
| espirar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espirar | ausatmen | atmete aus, ausgeatmet | | ||||||
| espirar algo (oder: a alguien) [fig.] | jmdn./etw. beseelen | beseelte, beseelt | | ||||||
| espirar [poet.] - viento | wehen | wehte, geweht | - Wind | ||||||
| espirar algo | etw.Akk. ausatmen | atmete aus, ausgeatmet | | ||||||
| espirar algo | etw.Akk. aushauchen | hauchte aus, ausgehaucht | | ||||||
| espirar algo - olor | etw.Akk. ausdünsten | dünstete aus, ausgedünstet | - Geruch | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






