Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pícaro, pícara Adj. | schlau | ||||||
| pícaro, pícara Adj. | schelmisch | ||||||
| pícaro, pícara Adj. | spitzbübisch | ||||||
| pícaro, pícara Adj. | pfiffig | ||||||
| pícaro, pícara Adj. | verschmitzt | ||||||
| pícaro, pícara Adj. | durchtrieben | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el pícaro | la pícara - que sobrevive por medio de engaños | der Gauner | die Gaunerin Pl.: die Gauner, die Gaunerinnen | ||||||
| el pícaro - que tiene picardía | der Bengel Pl.: die Bengel - frecher Junge | ||||||
| el pícaro | la pícara - aplicado afectuosamente [ugs.] - astuto | der Schlaukopf Pl.: die Schlauköpfe | ||||||
| el pícaro | la pícara - aplicado afectuosamente [ugs.] - astuto | der Schlauberger | die Schlaubergerin Pl.: die Schlauberger, die Schlaubergerinnen [ugs.] | ||||||
| el pícaro | la pícara - aplicado afectuosamente [ugs.] - astuto | der Schlaumeier | die Schlaumeierin Pl.: die Schlaumeier, die Schlaumeierinnen [ugs.] | ||||||
| el pícaro | la pícara - aplicado afectuosamente [fam.] - astuto | der Schlawiner | die Schlawinerin Pl.: die Schlawiner, die Schlawinerinnen [fam.] | ||||||
| el pícaro | la pícara hauptsächlich - niños - aplicado afectuosamente - astuto | der Lausbub | die Lausbübin Pl.: die Lausbuben, die Lausbübinnen [ugs.] | ||||||
| el pícaro | la pícara [pej.] | das Luder Pl.: die Luder [pej.] | ||||||
| el pícaro | la pícara - que sobrevive por medio de engaños | der Schurke | die Schurkin Pl.: die Schurken, die Schurkinnen [pej.] | ||||||
| el pícaro | la pícara - aplicado afectuosamente - astuto | der Bazi Pl.: die Bazis/die Bazi (Süddt.; Österr.) [ugs.] [hum.] - Gauner | ||||||
| el pícaro | la pícara - aplicado afectuosamente - astuto | der Schelm | die Schelmin Pl.: die Schelme, die Schelminnen veraltend | ||||||
| cara de pícaro | das Schelmengesicht Pl.: die Schelmengesichter | ||||||
| el bandido | la bandida auch [fig.] - persona pícara | der Gauner | die Gaunerin Pl.: die Gauner, die Gaunerinnen auch [fig.] - Schlitzohr | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A pícaro, pícaro y medio. | Auch ein Schlaukopf findet seinen Meister. | ||||||
| A pícaro, pícaro y medio. | Auf einen Schelmen anderthalbe. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| A pícaro, pícaro y medio - Auf einem Schelmen anderthalbe. | Letzter Beitrag: 07 Aug. 09, 14:23 | |
| [komisch - wollte das nicht doppelt posten --- http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?… | 1 Antworten | |
| A pícaro, pícaro y medio - Auf einem Schelmen anderthalbe | Letzter Beitrag: 07 Aug. 09, 14:21 | |
| Die deutsche Seite ist wahrscheinlich grammatikalisch falsch: ... einen Schelm(en) [Spruch is | 1 Antworten | |
| el sacafuego (niño pícaro, travieso e inquieto) - kleiner Teufel (Kind) | Letzter Beitrag: 30 Jul. 23, 11:58 | |
| Haensch, Günther y Reinhold Werner: Diccionario del español de Argentina: Español de Argenti… | 1 Antworten | |
| la pícara - das Luder Pl.: die Luder | Letzter Beitrag: 19 Feb. 23, 17:29 | |
| DWDS: Luder, das1. saloppa) abwertend durchtriebener, gemeiner Mensch, gewissenlose (weiblic… | 2 Antworten | |
| Schlawiner o.ä. | Letzter Beitrag: 07 Feb. 09, 16:33 | |
| z.B. im Sinne von "das hättest du wohl gerne", aber nett gemeint. Wie sag ich denn "Schlawi… | 15 Antworten | |






