Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el tortazo [ugs.] - bofetada | die Ohrfeige Pl.: die Ohrfeigen | ||||||
| el tortazo [ugs.] - golpe, caída | der Stoß | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darse un tortazo [ugs.] | hinhauen | haute hin, hingehauen | [ugs.] - hinfallen | ||||||
| darse un tortazo [ugs.] | hinknallen | knallte hin, hingeknallt | [ugs.] - hinfallen | ||||||
| dar un tortazo a alguien [ugs.] | jmdm. eine ballern | ballerte, geballert | [ugs.] - Ohrfeige geben | ||||||
| dar un tortazo a alguien [ugs.] | jmdm. eine knallen | knallte, geknallt | [ugs.] - Ohrfeige geben | ||||||
| liarse con alguien a tortazos | sichAkk. mit jmdm. prügeln | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| torta, topetazo, bofetón, bife, cornada, guantazo, puche, cate, volón, codazo, tabalada, tabanazo, cachetada | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la mandanga (bofetada, sopapo, tortazo, golpe) - der Schlag (mit der Hand) | Letzter Beitrag: 06 Mai 23, 18:44 | |
| Jaime Martín, Diccionario de expresiones malsonantes del español, Ediciones ISTMO, 1974.MAND… | 2 Antworten | |






