Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zitto, zitta adj. | still | ||||||
| zitto, zitta adj. | stumm | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta | mäuschenstill | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta | mucksmäuschenstill [coll.] | ||||||
| zitto e buono, zitta e buona [coll.] | still und leise [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - in segreto | heimlich | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - in segreto | klammheimlich [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - in segreto | still und heimlich [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - silenziosamente | mucksmäuschenstill [coll.] | ||||||
| zitto zitto, zitta zitta [coll.] - silenziosamente | still und leise | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Zitto! | Klappe! [coll.] | ||||||
| Zitto! | Schnauze! [coll.] | ||||||
| Zitti! | Klappe! [coll.] | ||||||
| Zitti! | Schnauze! [coll.] | ||||||
| Zitto(-a) e mosca! | Halt den Mund! | ||||||
| stare zitto(-a) | den Mund halten | ||||||
| stare zitto(-a) | stillschweigen | schwieg still, stillgeschwiegen | | ||||||
| stare zitto(-a) | still sein | ||||||
| Stai zitto(-a)! | Sei still! | ||||||
| far stare zitto(-a) qcn. | jmdn. zum Schweigen bringen | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ma stai un po' zitto! | Sei doch mal still! | ||||||
| Rimani qui zitto e buono. | Bleib hier und sei still. | ||||||
Pubblicità
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Zitto! | Ultima modifica 15 Jan 10, 13:43 | |
| Ist das italienische "Zitto!", wirklich so "böse" wie unser deutsches "Halt die Schnauze!" o… | 5 Risposte | |
| zitto mit stare und essere? | Ultima modifica 02 Mai 18, 23:03 | |
| Hi,weiß jetzt nicht, ob das hierhin gehört oder zu Übersetzung gesucht (hängt auch von der A… | 2 Risposte | |






