Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sdraiarsi | sichacc. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| sdraiarsi | sichacc. flachlegen | legte flach, flachgelegt | | ||||||
| sdraiarsi (da qualche parte) | sichacc. (irgendwo) ausstrecken | streckte aus, ausgestreckt | | ||||||
| sdraiare qc. | etw.acc. ausstrecken | streckte aus, ausgestreckt | | ||||||
| sdraiare qcn./qc. | jmdn./etw. hinlegen | legte hin, hingelegt | | ||||||
| sdraiarsi | sichacc. in die Horizontale begeben [coll.] | ||||||
| sdraiare qc. su qc. | etw.acc. in etw.acc. hineinlegen | legte hinein, hineingelegt | | ||||||
| aprire la sdraio | den Liegestuhl aufklappen | klappte auf, aufgeklappt | | ||||||
| chiudere la sdraio | den Liegestuhl zusammenklappen | klappte zusammen, zusammengeklappt | | ||||||
| sdraiarsi da qualche parte | sichacc. irgendwo dazulegen | legte dazu, dazugelegt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sdraiata | |||||||
| sdraiarsi (Verb) | |||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sdraiato, sdraiata adj. | ausgestreckt - Körper | ||||||
| sdraiato, sdraiata adj. | liegend - Körper | ||||||
Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prato per sdraiarsi | die Liegewiese pl.: die Liegewiesen | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in posizione sdraiata | in liegender Stellung | ||||||
| sdraiarsi sul letto | sichacc. aufs Bett legen | ||||||
| porsi sdraiato(-a) | sichacc. hinlegen | ||||||
| starsene bellamente sdraiato(-a) | seelenruhig daliegen | ||||||
| essere sdraiato(-a) | liegen | lag, gelegen | - in waagerechter Lage sein | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| sdraiato | |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| sgranchita, disteso, ubicato, ubicata, sgranchito, giacente, sdraiato, coricato, distesa, coricata | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







