Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| прокуро́р м. [ЮР.] | der Staatsanwalt | die Staatsanwältin мн.ч.: die Staatsanwälte, die Staatsanwältinnen | ||||||
| прокуро́р м. [ЮР.] | der Anwalt | die Anwältin мн.ч.: die Anwälte, die Anwältinnen | ||||||
| прокуро́р м. [ЮР.] | öffentlicher Ankläger | ||||||
| прокуро́р земли́ м. [ЮР.] | der Oberstaatsanwalt | die Oberstaatsanwältin мн.ч.: die Oberstaatsanwälte, die Oberstaatsanwältinnen | ||||||
| прокуро́р при суде́ ни́зшей инста́нции м. [сокр.: ФРГ] [ЮР.] | der Amtsanwalt | die Amtsanwältin мн.ч.: die Amtsanwälte, die Amtsanwältinnen | ||||||
| прокуро́р при участко́вом суде́ м. [сокр.: ФРГ] [ЮР.] | der Amtsanwalt | die Amtsanwältin мн.ч.: die Amtsanwälte, die Amtsanwältinnen | ||||||
| генера́льный прокуро́р м. | der Chefankläger | die Chefanklägerin | ||||||
| вое́нный прокуро́р м. [ЮР.] | der Auditor мн.ч.: die Auditoren | ||||||
| генера́льный прокуро́р м. [ЮР.] | der Generalstaatsanwalt | die Generalstaatsanwältin мн.ч.: die Generalstaatsanwälte, die Generalstaatsanwältinnen | ||||||
| ста́рший прокуро́р м. [ЮР.] | der Oberstaatsanwalt | die Oberstaatsanwältin мн.ч.: die Oberstaatsanwälte, die Oberstaatsanwältinnen | ||||||
| федера́льный прокуро́р м. [ЮР.] | der Bundesanwalt мн.ч.: die Bundesanwälte | ||||||
| генера́льный прокуро́р ФРГ м. [ЮР.] | der Generalbundesanwalt | die Generalbundesanwältin мн.ч.: die Generalbundesanwälte, die Generalbundesanwältinnen | ||||||
| речь прокуро́ра пе́ред судо́м ж. [ЮР.] | das Plädoyer мн.ч.: die Plädoyers французский | ||||||
| хода́тайство прокуро́ра о разме́ре наказа́ния ср. [ЮР.] | der Strafantrag мн.ч.: die Strafanträge | ||||||
| жа́лоба ча́стного лица́ по де́лу, возбуждённому прокуро́ром ж. [ЮР.] | die Nebenklage мн.ч.: die Nebenklagen | ||||||
| потерпе́вшее лицо́, подде́рживающее ча́стное обвине́ние в де́ле, возбуждённом прокуро́ром ср. [ЮР.] | der Nebenkläger | die Nebenklägerin мн.ч.: die Nebenkläger, die Nebenklägerinnen | ||||||
| исключи́тельное пра́во прокуро́ра возбужда́ть уголо́вное пресле́дование ср. - ФРГ [ЮР.] | Anklagemonopol des Staatsanwalts | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заключе́ние прокуро́ра [ЮР.] | abschließende Stellungnahme des Staatsanwalts | ||||||
| по тре́бованию прокуро́ра [ЮР.] | auf Antrag des Staatsanwalts | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| прокуро́рша | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






