Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сквозь что-л. пред. | durch +Akk. | ||||||
| сквозь (что-л.) пред. | hindurch +Akk. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| пробива́тьсянсв (че́рез, сквозь что-л.) проби́тьсясв (че́рез, сквозь что-л.) | durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
| пробива́тьсянсв (че́рез, сквозь что-л.) проби́тьсясв (че́рез, сквозь что-л.) | sichAkk. (durch etw.Akk.) durcharbeiten | arbeitete durch, durchgearbeitet | | ||||||
| пробира́тьсянсв (сквозь что-л.) пробра́тьсясв (сквозь что-л.) | sichDat. den Weg durch etw.Akk. bahnen | bahnte, gebahnt | | ||||||
| пробира́тьсянсв (че́рез, сквозь что-л.) пробра́тьсясв (че́рез, сквозь что-л.) | sichAkk. (durch etw.Akk.) durcharbeiten | arbeitete durch, durchgearbeitet | | ||||||
| прова́ливатьсянсв (сквозь что-л.) провали́тьсясв (сквозь что-л.) | (durch etw.Akk.) durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
| пролета́тьнсв (сквозь что-л.) пролете́тьсв (сквозь что-л.) | (durch etw.Akk.) durchfliegen | flog durch, durchgeflogen | | ||||||
| проника́тьнсв (сквозь что-л.) прони́кнутьсв (сквозь что-л.) | (durch etw.Akk.) dringen | drang, gedrungen | | ||||||
| проника́тьнсв (сквозь что-л.) прони́кнутьсв (сквозь что-л.) | (etw.Akk., durch etw.Akk.) durchdringen | drang durch, durchgedrungen | | ||||||
| проника́тьнсв (сквозь что-л.) прони́кнутьсв (сквозь что-л.) | (durch etw.Akk.) durchgehen | ging durch, durchgegangen | | ||||||
| прорыва́тьсянсв (сквозь что-л.) прорва́тьсясв (сквозь что-л.) | (etw.Akk.) durchbrechen | brach durch, durchgebrochen | | ||||||
| прорыва́тьсянсв (сквозь что-л.) прорва́тьсясв (сквозь что-л.) | sichAkk. durchschlagen | schlug durch, durchgeschlagen | | ||||||
| просо́выватьнсв (что-л. сквозь, че́рез что-л.) просу́нутьсв (что-л. сквозь, че́рез что-л.) | (etw.Akk. durch etw.Akk.) durchstecken | steckte durch, durchgesteckt | | ||||||
| просо́выватьнсв (что-л. сквозь, че́рез что-л.) просу́нутьсв (что-л. сквозь, че́рез что-л.) | (etw.Akk. in etw.Akk.) einstecken | steckte ein, eingesteckt | | ||||||
| просо́выватьнсв (что-л. сквозь, че́рез что-л.) просу́нутьсв (что-л. сквозь, че́рез что-л.) | (etw.Akk. in etw.Akk.) hereinstecken | steckte herein, hereingesteckt | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я уже́ и так сли́шком до́лго смотре́л сквозь па́льцы на его́ просту́пки. | Ich habe ihm lange genug durch die Finger gesehen. [разг.] | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| всле́дствие | |
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| цедить / процедить сквозь зубы - etw. zwischen zusammengebissenen Zähnen hervorstoßen / zwischen den Zähnen murmeln / durch die Zähne quetschen; | Последнее обновление 21 июль 22, 18:12 | |
| Manche Menschen ziehen ihre Schultern hoch und setzen sich mit giftigen Kommentaren zur Wehr… | 1 Ответы | |
Реклама






