Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| востре́бование ср. | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| затре́бование ср. | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| отозва́ние ср. | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| тре́бование ср. | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| вы́зов м. [ИНФ.][ТЕХ.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| запро́с м. [ИНФ.][ТЕХ.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| перекли́чка ж. [ВОЕН.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| тре́бование упла́ты ср. [ЮР.][БАНК.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| вы́борка ж. - да́нных [ИНФ.][ТЕХ.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| изъя́тие из обраще́ния ср. - де́нежных зна́ков [ЭКОН.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| нуллифика́ция ж. - де́нежных зна́ков [ЭКОН.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| отзы́в това́ра м. - распоряже́ние поставщику́ об отгру́зке това́ра в пункт, ука́занный в контра́кте [КОММ.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| тре́бование возвра́та ср. - ссу́ды и т. п. [ЮР.][БАНК.] | der Abruf мн.ч.: die Abrufe | ||||||
| рабо́та по вы́зову ж. | die Abrufarbeit | ||||||
| разреше́ние на до́ступ к да́нным ср. | die Abrufberechtigung | ||||||
| сотру́дник м. | сотру́дница ж. по вы́зову | die Abrufkraft | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| онко́льный прил. [КОММ.] | auf Abruf | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| покупа́тьнсв до о́тзыва (что-л.) [КОММ.] купи́тьсв до о́тзыва (что-л.) [КОММ.] | (etw.Akk.) auf Abruf kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
| покупа́тьнсв (что-л.) с пра́вом хране́ния това́ра в магази́не до тре́бования [КОММ.] купи́тьсв (что-л.) с пра́вом хране́ния това́ра в магази́не до тре́бования [КОММ.] | (etw.Akk.) auf Abruf kaufen | kaufte, gekauft | | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Requisition, Herausforderung, Aufruf, Anforderung, Aufforderung, Zurückforderung | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.







