Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нада́вливатьнсв (на что-л.) надави́тьсв (на что-л.) | (etw.Akk.) aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| нажима́тьнсв (на что-л.) - на дверну́ю ру́чку и т. п. нажа́тьсв (на что-л.) - на дверну́ю ру́чку и т. п. | (etw.Akk.) aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| открыва́тьнсв (что-л.) - нада́вливанием, нажа́тием откры́тьсв (что-л.) - нада́вливанием, нажа́тием | (etw.Akk.) aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| целова́тьнсв (кого́-л.) поцелова́тьсв (кого́-л.) | (jmdm.) einen Kuss aufdrücken | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| откры́тьсв (неза́пертую) дверь | die Tür aufdrücken | ||||||
| скрепи́тьсв свое́й печа́тью (что-л.) | sein Siegel aufdrücken | ||||||
| определя́тьнсв собо́й хара́ктер (чего́-л.) | (etw.Dat.) seinen Stempel aufdrücken | ||||||
| надева́тьнсв шля́пу | sichDat. den Hut aufdrücken | ||||||
| нахлобу́чиватьнсв шля́пу | sichDat. den Hut aufdrücken | ||||||
| накла́дыватьнсв свой отпеча́ток (на что-л.) [перен.] | (etw.Dat.) seinen Stempel aufdrücken [перен.] | ||||||
| заверши́тьсв де́ло | einer Sache das Siegel aufdrücken | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| aufbrücken, aufdrucken, Aufkrücken, aufrücken, ausdrücken | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






