Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ausdrücken | |||||||
| der Ausdruck (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| экспре́ссия ж. | der Ausdruck мн.ч. | ||||||
| выраже́ние ср. - речево́е | der Ausdruck мн.ч. | ||||||
| выраже́ние лица́ ср. | der Ausdruck мн.ч. | ||||||
| вырази́тельность ж. | der Ausdruck мн.ч. | ||||||
| оборо́т ре́чи м. | der Ausdruck мн.ч. | ||||||
| проявле́ние ср. | der Ausdruck мн.ч.: die Ausdrucke | ||||||
| распеча́танный докуме́нт м. | der Ausdruck мн.ч.: die Ausdrucke | ||||||
| распеча́тка также [ТЕХ.] ж. | der Ausdruck мн.ч.: die Ausdrucke | ||||||
| чу́вство ср. | der Ausdruck мн.ч. | ||||||
| печа́ть ж. - проце́сс | der Ausdruck мн.ч. нет | ||||||
| вы́вод на печа́ть м. [ТЕХ.] | der Ausdruck мн.ч. нет | ||||||
| выраже́ние ср. [МАТ.] | der Ausdruck мн.ч. | ||||||
| печа́тные да́нные мн.ч. [ИНФ.] | der Ausdruck мн.ч.: die Ausdrucke | ||||||
| после́довательность си́мволов ж. [ИНФ.] | der Ausdruck мн.ч.: die Ausdrucke | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с выраже́нием | mit Ausdruck | ||||||
| поды́скиватьнсв выраже́ния | nach Ausdrücken suchen | ||||||
| поды́скиватьнсв слова́ | nach Ausdrücken suchen | ||||||
| дави́тьнсв виногра́д | die Trauben ausdrücken | ||||||
| погаси́тьсв сигаре́ту (о́бо что-л.) | die Zigarette (an etw.Akk.) ausdrücken | ||||||
| потуши́тьсв сигаре́ту (о́бо что-л.) | die Zigarette (an etw.Akk.) ausdrücken | ||||||
| выража́тьнсв слова́ми (что-л.) | (etw.Akk.) in Worten ausdrücken | ||||||
| выража́тьнсв (что-л.) в ци́фрах вы́разитьсв (что-л.) в ци́фрах | (etw.Akk.) in Zahlen ausdrücken | ||||||
| выража́тьнсв свою́ благода́рность (кому́-л.) | (jmdm.) seine Dankbarkeit ausdrücken | ||||||
| выража́тьнсв свои́ чу́вства | seine Gefühle ausdrücken | ||||||
| нея́сно выража́тьнсв свои́ мы́сли | sichAkk. undeutlich ausdrücken | ||||||
| похва́льно отзыва́тьсянсв о ком-л./чём-л. | sichAkk. über jmdn./etw.Akk. lobend ausdrücken | ||||||
| неодобри́тельно отзыва́тьсянсв о ком-л./чём-л. | sichAkk. über jmdn./etw.Akk. missbilligend ausdrücken | ||||||
| в пересчёте на до́ллары | in Dollar ausgedrückt | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он не уме́ет э́то хорошо́ вы́разить. | Er kann sich nicht gut ausdrücken. | ||||||
| Е́сли мо́жно так вы́разиться. | Wenn ich mich so ausdrücken darf. | ||||||
| Разреши́те вы́разить Вам моё высо́кое уваже́ние. [выс.] - в официа́льном письме́ | Genehmigen Sie den Ausdruck meiner Hochachtung. [выс.] | ||||||
| Он не о́чень-то стесня́ется в вы́боре выраже́ний. | Er ist in der Wahl seiner Ausdrücke nicht sehr ängstlich. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| aufdrücken, Ausdrucken, ausdrucken, ausrücken, Ausrücken, rausrücken | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Was bedeutet das "-л." in folgenden Ausdrücken? | Последнее обновление 21 янв. 16, 16:10 | |
| jemanden + Akk. - кого-л.etwas + Akk. - что-л. bei jemandem - к кому-л. an / bei +Dat | 1 Ответы | |






