Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во́йско ср. | das Heer мн.ч.: die Heere | ||||||
| во́йско ср. | die Armee мн.ч.: die Armeen | ||||||
| во́йско ср. [ВОЕН.][ИСТ.] | die Heerschar мн.ч.: die Heerscharen | ||||||
| во́йско ср. - короля́, ге́рцога [ИСТ.] | der Heerbann редко во мн.ч. | ||||||
| войска́ мн.ч. [ВОЕН.] | das Militär мн.ч. нет | ||||||
| войска́ ПВО нет ед.ч. [ВОЕН.] | die Luftabwehr мн.ч. | ||||||
| во́йско захва́тчиков ср. [ВОЕН.] | die Invasionstruppe мн.ч. | ||||||
| во́йско интерве́нтов ср. [ВОЕН.] | die Invasionstruppe мн.ч. | ||||||
| призы́в в во́йско м. [ИСТ.] | der Heerbann редко во мн.ч. | ||||||
| инжене́рно-строи́тельные войска́ мн.ч. | die Baupioniere | ||||||
| сухопу́тные войска́ мн.ч. | das Heer мн.ч.: die Heere | ||||||
| бронета́нковые войска́ мн.ч. [ВОЕН.] | die Panzertruppe мн.ч. | ||||||
| возду́шно-деса́нтные войска́ мн.ч. [сокр.: ВДВ] [ВОЕН.] | die Luftlandetruppen | ||||||
| вспомога́тельные войска́ мн.ч. [ВОЕН.] | die Hilfstruppen | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| воиско | |||||||
| во́йско (Существительное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отводи́тьнсв войска́ [ВОЕН.] отвести́св войска́ [ВОЕН.] | wegziehen | zog weg, weggezogen | | ||||||
| призыва́тьнсв в войска́ (кого́-л.) - солда́та [ИСТ.] призва́тьсв в войска́ (кого́-л.) - солда́та [ИСТ.] | (jmdn.Akk.) aufbieten | bot auf, aufgeboten | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выставля́тьнсв во́йско вы́ставитьсв во́йско | ein Heer aufbringen | ||||||
| мобилизова́тьсв/нсв во́йско | ein Heer aufbringen | ||||||
| распусти́тьсв во́йско | ein Heer abdanken | ||||||
| мяте́жное во́йско [ИСТ.] | ein abtrünniges Heer | ||||||
| во́йско, переше́дшее на сто́рону неприя́теля | ein abtrünniges Heer | ||||||
| вы́вод войск | Abzug der Truppen | ||||||
| отво́д войск | Abzug der Truppen | ||||||
| отхо́д войск | Abzug der Truppen | ||||||
| подтя́гиватьнсв войска́ [ВОЕН.] | Truppen anmarschieren lassen | ||||||
| разъедине́ние войск [ВОЕН.] | Auseinanderrücken der Streitkräfte | ||||||
| скопле́ние войск [ВОЕН.] | Ansammlung von Truppen | ||||||
| сосредото́чение войск [ВОЕН.] | Ansammlung von Truppen | ||||||
| сосредото́читьсв войска́ [ВОЕН.] | Truppen anhäufen | ||||||
| разреши́ть беспрепя́тственный вы́вод войск проти́вника из осаждённого го́рода | dem Feind freien Abzug gewähren | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Приближа́ются войска́ проти́вника. | Die feindlichen Truppen kommen angezogen. | ||||||
| Генера́л объезжа́ет войска́. - на маши́не | Der General fährt im Wagen die Front seiner Truppen ab. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| во́йско | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






