Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в отча́янии прил. | desperat [выс.] |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отчаянии | |||||||
отча́яние (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отча́яние ср. | die Verzweiflung мн.ч.: die Verzweiflungen | ||||||
отча́яние ср. | die Fassungslosigkeit мн.ч. | ||||||
отча́яние ср. | die Hoffnungslosigkeit мн.ч. | ||||||
отча́яние ср. | die Trostlosigkeit мн.ч. | ||||||
отча́яние ср. | die Desperation мн.ч.: die Desperationen [выс.] устаревающее | ||||||
жест отча́яния м. | die Verzweiflungstat мн.ч.: die Verzweiflungstaten | ||||||
кри́ки отча́яния мн.ч. | das Jammergeschrei мн.ч. нет | ||||||
посту́пок, совершённый в отча́янии м. | die Verzweiflungstat мн.ч.: die Verzweiflungstaten |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с отча́яния | aus Verzweiflung | ||||||
бытьнсв в отча́янии | am Rad drehen [перен.] | ||||||
приводи́тьнсв в отча́яние (кого́-л.) | (jmdn.) zur Verzweiflung bringen | ||||||
при́ступ отча́яния | Ausbruch der Verzweiflung | ||||||
доводи́тьнсв до отча́яния (кого́-л.) довести́св до отча́яния (кого́-л.) | (jmdn.) zur Verzweiflung bringen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приходи́тьнсв в отча́яние прийти́св в отча́яние | in Verzweiflung geraten | geriet, geraten | | ||||||
приходи́тьнсв в отча́яние прийти́св в отча́яние | verzweifelt sein | war, gewesen | | ||||||
приходи́тьнсв в отча́яние (от кого́-л./чего́-л.) прийти́св в отча́яние (от кого́-л./чего́-л.) | (an, über jmdn./etw.Akk.) verzweifeln | verzweifelte, verzweifelt | | ||||||
бытьнсв в по́лном отча́янии | am Boden zerstört sein [разг.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Я в отча́янии. | Ich bin verzweifelt. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
отча́яние |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
отча́янный |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.