Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подро́бность ж. | das Detail мн.ч.: die Details | ||||||
подро́бность ж. | die Einzelheit мн.ч.: die Einzelheiten | ||||||
подро́бность ж. | die Ausführlichkeit мн.ч. | ||||||
подро́бность ж. | die Umständlichkeit мн.ч. | ||||||
подро́бность ж. | die Weitläufigkeit мн.ч. | ||||||
подро́бность ж. | die Detailgenauigkeit мн.ч.: die Detailgenauigkeiten |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
со все́ми подро́бностями нар. | genauestens |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
входи́тьнсв во все подро́бности войти́св во все подро́бности | ins einzelne gehen | ging, gegangen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вдава́тьсянсв в подро́бности | auf Einzelheiten eingehen | ||||||
вдава́тьсянсв в подро́бности | sichAkk. in Einzelheiten ergehen | ||||||
вдава́тьсянсв в подро́бности | sichAkk. in Details verhaken | ||||||
до мельча́йших подро́бностей | bis ins kleinste Detail | ||||||
до мельча́йших подро́бностей | bis ins Kleinste |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он записа́л всё до подро́бностей. | Er hat alles haarklein aufgeschrieben. | ||||||
Она́ расписа́ла мне э́то происше́ствие во всех подро́бностях. | Sie hat mir den Vorfall in allen Einzelheiten ausgemalt. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
дета́ль, ча́стность, обши́рность, растя́нутость, дета́льность, обстоя́тельность, затрудни́тельность |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.