Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
предпосы́лка ж. | die Bedingung мн.ч.: die Bedingungen | ||||||
предпосы́лка ж. | die Voraussetzung мн.ч.: die Voraussetzungen | ||||||
предпосы́лка ж. | die Prämisse мн.ч.: die Prämissen | ||||||
предпосы́лка ж. | die Vorannahme мн.ч.: die Vorannahmen | ||||||
предпосы́лка ж. [ЮР.] | die Annahme мн.ч.: die Annahmen | ||||||
предпосы́лка притяза́ния ж. [ЮР.] | die Anspruchsvoraussetzung мн.ч.: die Anspruchsvoraussetzungen | ||||||
предпосы́лка тре́бования ж. [ЮР.] | die Anspruchsvoraussetzung мн.ч.: die Anspruchsvoraussetzungen | ||||||
основна́я предпосы́лка ж. | die Grundbedingung мн.ч.: die Grundbedingungen | ||||||
основна́я предпосы́лка ж. | die Grundvoraussetzung мн.ч.: die Grundvoraussetzungen | ||||||
основна́я предпосы́лка ж. [ЮР.] | die Grundannahme мн.ч.: die Grundannahmen | ||||||
предпосы́лка для проведе́ния иссле́дований ж. | der Forschungsansatz мн.ч.: die Forschungsansätze |
Определения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
предпосы́лка для до́пуска к чему́-л. | die Zulassungsvoraussetzung мн.ч.: die Zulassungsvoraussetzungen | ||||||
предпосы́лка для разреше́ния на что-л. | die Zulassungsvoraussetzung мн.ч.: die Zulassungsvoraussetzungen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Произво́дство ста́ли дости́гло высо́кого у́ровня и име́ет предпосы́лки для дальне́йшего повыше́ния. | Die Stahlproduktion hat einen hohen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
отло́женная на бо́лее по́здний срок прове́рка пате́нта на нали́чие предпосы́лок защи́ты [ЮР.] | aufgeschobene Vorprüfung |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
гипо́теза, презу́мпция, предположе́ние, прихо́дование, усло́вие |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.