Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сравне́ние ср. | der Vergleich мн.ч.: die Vergleiche | ||||||
| сравне́ние ср. | die Gegenüberstellung мн.ч.: die Gegenüberstellungen | ||||||
| сравне́ние ср. | das Gleichnis мн.ч.: die Gleichnisse | ||||||
| сравне́ние ср. | die Komparation мн.ч.: die Komparationen | ||||||
| сравне́ние ср. | das Vergleichen | ||||||
| сравне́ние ср. - в а́лгебре, тео́рии чи́сел [МАТ.] | die Kongruenz мн.ч.: die Kongruenzen | ||||||
| сравне́ние зарпла́т ср. | der Gehaltsvergleich мн.ч.: die Gehaltsvergleiche | ||||||
| сравне́ние затра́т ср. | der Kostenvergleich мн.ч.: die Kostenvergleiche | ||||||
| сравне́ние расхо́дов ср. | der Kostenvergleich мн.ч.: die Kostenvergleiche | ||||||
| сравне́ние сто́имости ср. | der Kostenvergleich мн.ч.: die Kostenvergleiche | ||||||
| сравне́ние да́нных ср. [ИНФ.] | der Datenabgleich мн.ч.: die Datenabgleiche | ||||||
| сравне́ние мо́щностей ср. [КОММ.] | der Leistungsvergleich мн.ч.: die Leistungsvergleiche | ||||||
| сравне́ние результа́тов ср. [КОММ.] | der Leistungsvergleich мн.ч.: die Leistungsvergleiche | ||||||
| сравне́ние с образцо́м ср. [ТЕХ.] | das Abmustern мн.ч. нет | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| для сравне́ния нар. | vergleichsweise | ||||||
| в ка́честве сравне́ния | vergleichsweise | ||||||
| име́ющий сте́пени сравне́ния прил. [ЛИНГ.] | komparabel | ||||||
| име́ющий сте́пени сравне́ния прил. [ЛИНГ.] | steigerbar | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по сравне́нию (с кем-л./чем-л.) пред. | daneben нар. | ||||||
| в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
| в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | verglichen mit +Dat. | ||||||
| в сравне́нии с (кем-л./чем-л.) | gegenüber +Dat. | ||||||
| в сравне́нии с (чем-л.) | im Verhältnis zu +Dat. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| для сравне́ния | zum Vergleich | ||||||
| выде́рживатьнсв сравне́ние (с кем-л./чем-л.) вы́держатьсв сравне́ние (с кем-л./чем-л.) | dem Vergleich (mit jmdm./etw.Dat.) standhalten | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| проводи́тьнсв сравне́ние (ме́жду кем-л./чем-л.) провести́св сравне́ние (ме́жду кем-л./чем-л.) | einen Vergleich anstellen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то сравне́ние напра́шивается само́ собо́й. | Dieser Vergleich drängt sich geradezu auf. | ||||||
| Он не выде́рживает сравне́ния с ни́ми. | Er hält keinen Vergleich mit ihnen aus. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Равне́ние, равне́ние, сравне́нию, уравне́ние | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| конгруэ́нция, противопоставле́ние, конгруэ́нтность, подо́бие, сопоставле́ние | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






