动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
变 [變] biàn | ändern 及物动词 | änderte, geändert | | ||||||
变 [變] biàn | verändern 及物动词 | veränderte, verändert | | ||||||
变 [變] biàn | sich第四格 wandeln | wandelte, gewandelt | | ||||||
变 [變] biàn | transformieren 及物动词 | transformierte, transformiert | | ||||||
辨 [辨] biàn - 区分 [區分] qūfēn | auseinanderhalten 及物动词 | hielt auseinander, auseinandergehalten | | ||||||
辨 [辨] biàn - 区分 [區分] qūfēn | differenzieren 及物动词 | differenzierte, differenziert | | ||||||
辨 [辨] biàn - 识别 [識別] shíbié | erkennen 及物动词 | erkannte, erkannt | | ||||||
辨 [辨] biàn - 识别 [識別] shíbié | identifizieren 及物动词 | identifizierte, identifiziert | | ||||||
辩 [辯] biàn | diskutieren 及物动词 | diskutierte, diskutiert | | ||||||
辩 [辯] biàn | rechtfertigen 及物动词 | rechtfertigte, gerechtfertigt | | ||||||
变扁平 [變扁平] biàn biǎnpíng | abplatten 不及物动词 | plattete ab, abgeplattet | | ||||||
变苍白 [變蒼白] biàn cāngbái | erblassen 不及物动词 | erblasste, erblasst | | ||||||
变苍白 [變蒼白] biàn cāngbái | erbleichen 不及物动词 | ||||||
变沉寂 [變沉寂] biàn chénjì | völlig still werden | wurde, geworden/worden | |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
便 [便] biàn | bequem 形 | ||||||
遍 [遍] biàn | überall 副 | ||||||
便 [便] biàn | angenehm 形 | ||||||
便 [便] biàn | günstig 形 | ||||||
遍 [遍] biàn 量词 | mal 副 - Zew. für Handlungen | ||||||
卞 [卞] biàn 文言 | hitzköpfig 形 | ||||||
一遍 [一遍] yī biàn | einmal 副 | ||||||
变黄的 [變黃的] biàn huáng de | vergilbt 形 | ||||||
变花哨的 [變花哨的] biàn huāshào de 形 [汽] | frisiert | ||||||
变野的 [變野的] biàn yě de [动] | verwildert 形 | ||||||
不变的 [不變的] bù biàn de | bleibend 形 | ||||||
不变的 [不變的] bù biàn de | fest 形 | ||||||
不变的 [不變的] bù biàn de | fix 形 | ||||||
不变的 [不變的] bù biàn de | stabil - konstant 形 |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
遍 [遍] biàn 量词 | das Mal - Zew. für Handlungen | ||||||
辫 [辮] biàn | der Zopf 复数: die Zöpfe | ||||||
遍 [遍] biàn 量词 | Zew. für Handlungen | ||||||
卞 [卞] Biàn | Bian - chinesischer Familienname | ||||||
便 [便] biàn [生] | die Notdurft 无复数形式 | ||||||
变滑 [變滑] biàn huá | die Glättung 复数: die Glättungen | ||||||
变愚昧 [變愚昧] biàn yúmèi | die Verdummung 无复数形式 | ||||||
一遍 [一遍] yī biàn | ein Mal | ||||||
使变丑 [使變醜] shǐ biàn chǒu | die Entstellung 复数: die Entstellungen | ||||||
谈性色变 [談性色變] tán xìng sè biàn | die Prüderie 无复数形式 | ||||||
不变成本 [不變成本] bù biàn chéngběn [经] [财] | fixe Kosten | ||||||
不变成本 [不變成本] bù biàn chéngběn [经] [财] | die Fixkosten 复数, 无单数形式 | ||||||
不变资本 [不變資本] bù biàn zīběn [财] | konstantes Kapital | ||||||
渐渐变暗 [漸漸變暗] jiànjiàn biàn àn [摄] | die Abblendung 复数: die Abblendungen | ||||||
月经周期变长 [月經週期變長] yuèjīng zhōuqī biàn cháng [医] | die Oligomenorrhö 也写为: Oligomenorrhoe 复数: die Oligomenorrhöen, die Oligomenorrhoen | ||||||
一成不变的生活 [一成不變的生活] yī chéng bù biàn de shēnghuó | der Alltagstrott 无复数形式 [贬] |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
七十二变 [七十二變] qīshí'èr biàn 成语 | voller Tricks und Kniffe 副 | ||||||
万古不变 [萬古不變] wàngǔ bù biàn 成语 | für immer unveränderlich 形 | ||||||
一成不变 [一成不變] yī chéng bù biàn 成语 | unveränderlich bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
一成不变 [一成不變] yī chéng bù biàn 成语 | Was einmal fertig ist, wird nicht verändert. | ||||||
有奶便是娘 [有奶便是娘] Yǒu nǎi biàn shì niáng | demjenigen dienen, der einen ernährt (直译: wer mich stillt, ist meine Mutter) | ||||||
有奶便是娘 [有奶便是娘] Yǒu nǎi biàn shì niáng | keine Skrupel zeigen, wenn etwas von Vorteil ist | ||||||
有奶便是娘 [有奶便是娘] Yǒu nǎi biàn shì niáng | Wes Brot ich ess, des Lied ich sing. | ||||||
节哀顺变! [節哀順變!] Jié āi shùn biàn! | Mein herzliches Beileid! - bei einem Trauerfall | ||||||
节哀顺变! [節哀順變!] Jié āi shùn biàn! | Mein tiefstes Mitgefühl! - bei einem Trauerfall |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我觉得我变胖了。 [我覺得我變胖了。] Wǒ juéde wǒ biàn pàng le. | Ich glaube, ich habe zugenommen. | ||||||
一成不变的东西是没有的。 [一成不變的東西是沒有的。] Yī chéng bù biàn de dōngxi shì méiyǒu de. | Es gibt nichts, was sich第四格 nicht verändert. |
广告
书写相近的其他词条 | |
---|---|
biǎn, Biàn, bǐ'àn, biān, bīn, bìn, bǐng, bīng, bìng, Bǐng, bǐnǐ, bìnì, bínǜ, biào, bàn, bàng, diàn, jiàn, Jiàn, liàn, Liàn, miàn, Miàn, niàn, piàn, qiàn, xiàn, Xiàn | Bein, Bian, Bin, Bing |
广告